ويكيبيديا

    "bei einer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في حفل
        
    • في حفلة
        
    • في إحدى
        
    • في أحد
        
    • في شركة
        
    • في حادثة
        
    • في عملية
        
    • في مؤتمر
        
    • في جلسة
        
    • في محطة
        
    • في انفجار
        
    • في حدث
        
    • في معرض
        
    • مع امرأة
        
    • مع فتاة
        
    Erinnern Sie sich, als die Karte des Humangenoms im Juni 2000 bei einer Zeremonie im Weißen Haus enthüllt wurde? TED فأنتم تتذكرون عندما كانت خريطة الجينوم البشري قد كُشفت في حفل في البيت الأبيض فى يونيو عام 2000 ؟
    Eine schnelle Nummer in LA war eine Sache, aber Herrn Dildo bei einer Gala in der Met vorzustellen, war etwas anderes. Open Subtitles وجود قذف في LA هو شيء واحد، لكن تقديمه للسيد دسار للجميع في حفل في الأرصاد وكان آخر تماما.
    Ein Mal bei einer Abschlussparty... saß ich zwölf Stunden lang in einem sehr heißen Whirlpool. Open Subtitles ذات مرة في حفلة تخرج الثانوية جلست بداخل جاكوزى ساخن جدا لمدة 12 ساعة
    Nun, sie sind mir bei einer meiner Waffenlieferungen dazwischengekommen. Open Subtitles حسنا, لقد تدخلوا في إحدى شحنات الأسلحة الخاصة بي
    bei einer Vorführung band er einem Schwein einen Nerv ab und beraubte es so seiner Stimme. TED في أحد العروض، تمكن من جعل خنزير يفقد صوته بربط أحد أعصابه.
    mit dem Wunsch neue, noch nie da gewesene Spielzeuge zu entwickeln. Vor 9 Jahren fing ich bei einer Spielzeugfirma an. TED عندي حلم أن أصنع ألعابًا لم تر من قبل، بدأت أعمل في شركة ألعاب منذ تسع سنوات.
    Es könnten 20 Kinder bei einer Schul-Schießerei sterben. Open Subtitles يمكن أن يكون عشرون طفلاً ذُبحوا في حادثة إطلاق نار
    Man kann tatsächlich fast so gut sehen, wie bei einer traditionellen Autopsie. Open Subtitles يمكنك في الواقع أن ترى تقريبا كما في عملية تشريح عادية.
    Die Serben in Bosnien-Herzegowina haben gemeldet, dass der Mord bei einer serbischen Hochzeit... durch einen gezielten Schuss auf die Serben verübt wurde. Open Subtitles أعـلـن صرب البوسنة الهرسك أن القاتل في حفل الزفاف الصربي كان قد أطلق الرصاص نحو الصربيين
    Wussten Sie, dass ich Karen bei einer Hochzeit kennen gelernt habe? Open Subtitles هل تعلم بأني التقيت مع كارين في حفل زفاف؟
    Zum Glück bin ich Neurologe. Sie war bei einer Wein- und Käseverkostung. Open Subtitles ولحسن حظك، أنا أخصائي أعصاب لقد كانت في حفل تذوق النبيذ والجبن
    Aber für den Rest meiner Tage, muss ich nicht sagen „Ich bin Informatiker", wenn ich John Hodgman bei einer TED-Party treffe, TED لكن لما تبقى من حياتي, اذا قابلت جون هودجمان في حفلة تيد, لن اقدم نفسي هكذا "انا عالم كمبيوتر"
    Aber bei einer Hochzeitsfeier brach er sich die Vorderzähne aus. Open Subtitles ذات مرة، في حفلة زفاف، خلع صف أسنانه الأمامي
    Ich traf sie bei einer ReiterquaIifikation in england. Open Subtitles لقد قابلتها في إحدى حلبات الحصن في بريطانيا
    Er sah Nester in den Baumkronen bei einer unserer "Canopy Confluences" im Pazifischen Nordwesten und schuf diese wunderschöne Skulptur. TED رأى في أعشاش شجرة المظلة في أحد ملتقياتنا للمظلة في شمال غرب المحيط الهادئ، وكون هذا النحت الجميل.
    Ich hab einen Sommerjob bei einer Rechtsanwaltskanzlei. Als Bürobote. Open Subtitles لقد حصلت على وظيفة في شركة قانونية خلال الصيف كـ ساعي
    Er starb in dieser Nacht bei einer Schiesserei. Open Subtitles هو مات في تلك الليلة في حادثة أطلاق نار
    Er betäubte sie und hängte sie an eine Infusion, einen Blutbeutel, wie es jeder Chirurg bei einer OP am offenen Herzen oder so täte. Open Subtitles لقد خدرها وحولها لمدمنة على الحقن المخدرة عن طريق اكياس الدم مثل مايفعل اي جراح في عملية قلب مفتوح او بطن مفتوح
    Ich verspreche Ihnen, Parusharam wird in ein paar Jahren bei einer TED-Konfrenz sprechen. TED أعدك باروشارم سيتحدث في مؤتمر تيد في غضون سنوات قليلة من الان
    Ich habe mal auf Stammesflöten gespielt bei einer Aufnahme. Open Subtitles استعملت مزمار عشبي من قبل في جلسة تسجيل.
    Ich weiß nur, dass sie bei einer Radiostation arbeitet und er oft dort anruft. Open Subtitles كل ما اعرفه هو انها تعمل في محطة الإذاعة و ويسميه هناك الكثير.
    Zuerst sagst du mir, dass ich nicht der einzige Carson Beckett bin, und dann erzählst du mir das der andere bei einer schrecklichen Explosion ums Leben kam. Open Subtitles أولا , أنت تقول لي اني لست كارسون بيكيت الوحيد وبعد ذلك تخبرني اني توفيت في انفجار فظيع.
    Oh, das ist nur ein süßes Bild beim Wasser-Ski von ihm, bei einer Wohltätigkeitsveranstaltung am Lake Tahoe. Open Subtitles هذه مجرد صورة جميلة له يتزحلق على الماء في حدث خيري في البحيرة.
    Nun ja, ich dachte, wenn ich etwas wirklich Ausfälliges zu ihr sage, würde sie wie ein Mexikaner bei einer Jobmesse auf und davon laufen. Open Subtitles حسنا، فكنت إذا قلت شيء هجوم حقا، وقالت انها تريد نفد من هنا مثل المكسيكي في معرض الوظائف.
    Ich schlafe nicht bei einer Frau, die mich für faul hält. Open Subtitles حسن ، لن أنام بنفس السرير مع امرأة تعتقد أنني كسول
    Ich sagte nur, dass ich eines Tages bei einer wie ihr landen könnte. Open Subtitles لقد قلت أنه يوماً ما قد ينتهي بي المطاف مع فتاة مثلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد