Hören Sie, ich war bei ihm, bevor das alles hier losging. | Open Subtitles | استمع إلىّ ، كُنت برفقته مُباشرة قبل حدوث كل ذلك |
Ein junger Kerl, der bei ihm war, der hellhäutige Junge vom Friedhof. | Open Subtitles | إنه الشاب الفاتح البشرة الذي كان برفقته في المقبرة |
Man hat mir gesagt, Sie waren bei ihm, als er recht, äh... | Open Subtitles | لقد اخبرت انك كُنْتَ مَعه عندما كَانَ بالأحرى , مُقَاطَع بوقاحة. |
Ich war etwa 14 und wir stritten uns bei ihm zu Hause. | TED | كان عمري حوالي 14 سنة وكنا نتناقش في منزله. |
Du solltest nicht bei ihm sein, wenn der jüngste Tag anbricht. | Open Subtitles | أنتِ لا تردين أن تكوني بجانبه عندما يحين يوم الحساب |
Er wiederholte das in den 2 Tagen, die ich bei ihm war, um die 50 Mal. | TED | وكرر ذلك حوالي خمسين مرة في اليومين الذين قضيتهما بصحبته |
Er starb vor ungefähr 2 Jahren, während ich bei ihm war. | Open Subtitles | لقد توفي منذ سنتين تقريباً عندما كنت برفقته.. |
Nach 3 Monaten Zusammensein war alles, was ich wollte, bei ihm zu sein. | Open Subtitles | بعد ثلاثة شهور سوياً كل ما أردته هو أن اكون برفقته |
- Ich bin die ganze Zeit bei ihm. Ich kann es nicht ertragen, ihn so leiden zu sehen. | Open Subtitles | أنا برفقته طوال الوقت، لا يمكن أن أصبر على عذابه هكذا |
Sie hat vielleicht einen Mann gefunden und lebt jetzt bei ihm. | Open Subtitles | لكنها على الأغلب عثرت لها على رَجل و ذهبت للعيش مَعه |
Ich bin bald da oben bei ihm und von da sehe ich dich immer. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأكُونُ فوق هناك مَعه. وأنا سَأُراقبُك. |
Das Silber fand man bei ihm im Keller. - So wie hier. | Open Subtitles | وجدوا كل الفضيات في منزله أجل, نفس الشيء هنا |
Wir gehen nicht mal essen. Wir hängen nur bei ihm zu Hause rum. | Open Subtitles | نحن لن نخرج سوياً للعشاء مثلاً فقط سنبقى في منزله |
9 Wochen nach der ersten Chemotherapie hatte mein Bruder eine Computertomografie. Ich war bei ihm, als die Ergebnisse kamen. | TED | بعد مرور تسع أسابيع منذ أن بدأ العلاج الكيماوي، أجرى أخي فحصًا مقطعيًا، وكنت بجانبه عندما حصل على النتائج. |
Ich fand Mr. Wilkes verwundet vor, und Dr. Meade war bei ihm. | Open Subtitles | عثرت على السيد ويلكس مصابا والدكتور ميد بصحبته |
- Wirst du bei ihm daheim bleiben? - Nein, das werde ich nicht. | Open Subtitles | هل ستبقى في معه في المنزل لا لن أبقى معه في البيت |
Das ist 'n tolles Angebot, aber ich hab Jeff versprochen, bei ihm zu Hause zu übernachten. | Open Subtitles | ذلك عرض لطيف جدا. . لكن لسوء الحظ، وعدت صديقي جيف أنا أبقى في بيته. |
Das FBI war bei ihm zu Hause. Jimmy hat's gesehen. | Open Subtitles | الفيدراليين كانوا بمنزله اليوم جيمي بوتس راهم |
- Er gab zu Protokoll, sein Schwiegersohn war heute bei ihm. | Open Subtitles | يقدم إفادته, بذكر بأنه كان برفقة زوج ابنته طوال اليوم |
- Ja, ich bin morgen pünktlich bei ihm. | Open Subtitles | غالباً فانني سأذهب لرؤيته غداً في العاشرة صباحاً |
Jemand von uns ist bei ihm. | Open Subtitles | وأحد العاملين معنا يرافقه. |
Drei von seinen Leuten waren bei ihm. Einer hat 'ne Tätowierung am Hals. | Open Subtitles | ثلاثة من طاقمة كانوا معة, أحدهم لديه وشم على رقبته |
Das ist einfach Daran kann man sich vielleicht gewöhnen aber nicht miterleben zu können, wie er aufwächst nicht bei ihm zu sein, nicht seine erste Freundin sehen zu können. | Open Subtitles | قد يصبح من السهل عليك الاعتياد على مثل هذه الأشياء بينما هو يكبر ولست أنت بقربه وألا تستطيع رؤية حبيبته الأولى |
Mein Sohn da drüben sagt, Sie hätten bei ihm gesessen und wirkten etwas verwirrt. | Open Subtitles | أخبرني ابني أنك كنت تجلس بالقرب منه على متن القطار وبدا له أنك مضطرب. |
Es machte sich bei ihm deutlicher bemerkbar als bei den anderen Kindern. | Open Subtitles | كان أكثر وضوحا معه من مع الأطفال الآخرين. |