Wir Menschen brauchten Jahrhunderte, um Sachen zu bemerken, die wir so lange ignoriert hatten. | TED | لقد تطلب الأمر قروناً، حتى تسنى للبشر ملاحظة ما كانوا يتجاهلوه لمدة طويلة. |
Aber ich konnte nicht umhin, zu bemerken, dass du ihn magst. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع التوقف عن ملاحظة أنك تبدين مولعة به. |
Ich muss besser aufpassen. Ich hätte es längst bemerken müssen. | Open Subtitles | حقاً ، يجب أن أستجمع أفكارى كان يجب أن ألاحظ هذا منذ وقت طويل |
Sie bemerken vielleicht diese Maßstabsleiste, die 100 Mikrometer für die Tower Bridge und 20 Mikrometer für den dicken Mann anzeigt. | TED | يمكنك أن تلاحظ شريط القياس هذا، وأنها 100 ميكرون لجسر البرج و20 ميكرون للرجل السمين. |
Eines Tages bemerken Adam und Eva im Garten Eden, dass sie nackt sind. | TED | في يوم من الأيام في جنة عدن قد لاحظ آدم و حواء أنهم عراة. |
Ich hab die alte 'Austauschaktion' angewendet, also werden sie niemals den Unterschied bemerken. | Open Subtitles | لقد قمت بعملية تبديل سريعة لذلك إنهم حتى لن يلاحظوا الفرق |
Ich habe das alles aufgegeben, mit Dingen bemerken, bin ich fertig. | Open Subtitles | لا، لقد تخليتُ عن كل هذا انتهيتُ من ملاحظة الأشياء |
Sie waren so gut zu ihm heute, so geduldig und ich kam nicht umhin zu bemerken, | Open Subtitles | لقد كنتَ جيّداً جدّاً معه اليوم صبور جدّاً ، و لم يكُن بمقدوري سوى ملاحظة |
Sie übersehen nicht nur ihre Schönheit, sie bemerken die Wolken nicht mal. es sei denn, sie verdecken gerade die Sonne. | TED | إنهم لا ينتبهون إلى جمالها ، ولا يمكنهم حتى ملاحظة السُحب إلا إذا اعترضت طريق الشمس |
Darf ich nebenbei bemerken, dass private Bälle viel amüsanter sind als öffentliche. | Open Subtitles | ربما ألاحظ مع الوقت أن الحفلات الخاصة أكثر إمتاعاً من الحفلات العامة |
Äh, in diesem wunderschönen Kleid komme ich nicht umhin Sie zu bemerken. | Open Subtitles | لم أستطع إلّا أن ألاحظ وقوفكِ هنا بهذا الثوب الجميل |
Aber ich hatte zu viel zu tun, um zu bemerken, dass du weg warst. | Open Subtitles | أما أنا فقد كنت مشغولة جداً، بحيث لم ألاحظ غيابك من الأصل |
Drei Dinge sollten Sie hier bemerken: 1. Ich wusste, dass mich jemand, um Rat fragen wird. | TED | أريدك أن تلاحظ ثلاثة أشياء عن هذا: الأول، كنت أعلم أنهم سيطلبون مني النصيحة. |
Und dann bemerken Sie, dass da eine Kleinigkeit mit den Augen und dem Mund nicht stimmt. | TED | ثم تلاحظ شيئا فيه القليل من الغرابة حول الوجه والعينين |
Was, haben Sie geglaubt, niemand würde einen Kerl bemerken, der zwei Wochen lang, jeden Tag im selben Auto sitzt? | Open Subtitles | ماذا , هل اعتقدت أن لا أحد لاحظ شاب يأتي في نفس السيارة كل يوم لمدة اسبوعين؟ |
Ihr werdet diese Vampire fertig machen... und wieder hierher kommen, bevor sie überhaupt bemerken, dass ihre Verwandte vermisst wird, okay? | Open Subtitles | وعودوا هنا قبل أن يلاحظوا حتي أن قريبتهم مفقودة ، صحيح؟ |
Sie bemerken nicht wirklich das neue Medium, das sie um den Finger wickelt. | TED | ولا يلاحظون أبدا أن وسائل الإعلام الحديثة قد تقضي عليهم. |
Ich habe nichts bemerkt, aber ich sah alle anderen es bemerken. | Open Subtitles | لم الاحظ اي شيء بنفسي,لكنني رأيت الجميع قد لاحظة ذلك |
Meine Beobachtungsgabe wurde verfeinert, sodass ich Dinge bemerke, die andere nie bemerken würden. | TED | فقد شحذت مهاراتي على الملاحظة لدرجة أنني ألتقط أشياء قد يغفل عنها الأشخاص الآخرون. |
Die Leute wollen, dass man alles für sie tun, aber was sie nicht bemerken ist, sie haben die Macht. | Open Subtitles | يريد الأشخاص ذلك كلّ شيء يكون عملا لهم لكن الذي لا يدرك بأنّهم عندهم القوّة. |
Die meisten sind sich des Jetzt nicht bewusst genug, um es zu bemerken. | Open Subtitles | غالبية البشر لا يدركون بصورة كافية حتى ملاحظة اللحظة الراهنة. |
Deshalb bemerken wir die Wellennatur von Alltagsgegenständen nicht. | TED | ولهذا فنحن لا نلاحظ طبيعة الموجة للأجسام اليومية. |
JH: bemerken Sie wie Bradleys engstirniges, moralistisches Selbst auf dem Weg die Treppe hinauf einfach vergeht. | TED | جوناثان هايدت: إذن لاحظوا كيف أن نفس برادلي المتخلقة والزاهدة فقط تموت في طريق الدرج. |
Aber dieses Fischgrätenmuster der Entwaldung bemerken wir sehr oft in den Tropen, gerade in diesem Teil der Welt. | TED | لكن نمط إزالة الغابات على شكل هيكل سمكة هو شيء نلاحظه بكثرة عبر الغابات الاستوائية، وخاصة في هذا الجزء من العالم. |
Der Kapitän wäre kein Mann, wenn er das nicht bemerken würde. | Open Subtitles | و يصعب أن يكون الكابتن رجلا إذا هو لم يلاحظك. |
Du wirst mich nicht mal bemerken. - Gut. | Open Subtitles | ــ لن تشعري بوجودي هنا ــ حسناً |