ويكيبيديا

    "benötigen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تحتاج
        
    • يحتاجون
        
    • نحتاج
        
    • يحتاج
        
    • بحاجة
        
    • تحتاجه
        
    • تتطلب
        
    • ستحتاج
        
    • حاجة
        
    • مؤقتا
        
    • بحاجه
        
    • سنحتاج
        
    • سيتطلب
        
    • يستلزم
        
    • يحتاجونه
        
    Weil sie so klein sind, benötigen sie häufig die Hilfe des Kommas, aber nicht immer. TED لأنها صغيرة للغاية، في أغلب الأحيان، فهي تحتاج إلى مساعدة الفاصلة ولكن ليس دائمًا.
    Wir geben Ihnen alles, was Sie benötigen. Elektronische Ausstattung, Waffen, alles. Open Subtitles سنعطيك كل ما تحتاج إليه، معدّات ألكترونية، أسلحة، أي شيء
    Das ist nicht einfach Gift. Sie benötigen das noch für etwas anderes. Aber wofür? Open Subtitles هذا ليس مجرد سم يحتاجون هذا الغاز لشيء آخر، لكن ما هو ؟
    Pro Jahr benötigen mehr als drei Millionen Amputierte ein neues Knie oder ein Ersatzknie. TED هنالك أكثر من ثلاث ملايين مبتورين أطراف كل سنة وهم يحتاجون لاستبدال ركبهم المصابة بركبة جديدة
    Wir benötigen jemanden, der bezeugt, dass er mit ihnen zusammen war am Abend des Mordes. Open Subtitles نحتاج لشخصآ ما أن يعتلى المنصة ويقول انه كان مع جون وتومى ليلة الجريمة
    Für die erforderlichen Sachmittel und Fachkräfte sowie die Ausbildung, die diese Fachkräfte gegebenenfalls benötigen, um ihre Aufgaben wahrzunehmen, soll gesorgt werden. UN وينبغي توفير ما يلزم من موارد مادية وموظفين متخصصين، وكذلك ما قد يحتاج إليه هؤلاء الموظفون من تدريب للاضطلاع بوظائفهم.
    Wir wissen, dass wir das beweisen können. Wir benötigen nur mehr Zeit. Open Subtitles نعلم أنّ بإمكاننا إثبات ذلك، إنّما نحن بحاجة لمزيد من الوقت.
    Aber Sie benötigen nicht so viele Männer, um das zu tun. Open Subtitles لكنك لا تحتاج إلى كلّ تلك الطاقة البشريّة لفعل ذلك
    Sie benötigen einen 20-prozentigen Zuwachs an schwarzen Officern,... um die Demographie aufrecht zu bewahren. Open Subtitles تحتاج رفع نسبة توظيف الضباط السّود بـ 20 بالمئة لمواكبة التركيبة السكانية للمدينة
    Du weißt, wir benötigen ein Minimum von 100$, um ein Konto zu eröffnen, richtig? Open Subtitles تعلم بأنك تحتاج إلى 100 دولار على الأقل لفتح حساب عندنا، صحيح ؟
    Bitte antworten Sie, wenn Sie in Not sind oder Hilfe benötigen. Open Subtitles يُرجى الرد اذا كنتَ في مشكلة أو تحتاج إلى مساعدة.
    Diese ungleichen Datentypen haben gemein, dass sie von Menschen gemacht wurden und Kontext benötigen. TED و الذي يجمع أنواع البيانات المختلفة هو أنها صنعت على يد البشر و هم يحتاجون سياق.
    Wir wollen Astronauten senden, die Wasser benötigen. TED افترض انه نريد ان نرسل رواد فضاء. هؤلاء الرواد يحتاجون للماء.
    Weltbevölkerung ist unter 20 und sie wächst, und wächst schneller. Sie benötigen andere Wege, sich angesprochen zu fühlen. TED في ا لعا لم تحت سن 20 ، وهم يكبرون و يتزايدون بسرعة . انهم يحتاجون طرق مختلفة لاستيعا بهم . طرق مختلفة
    Wir benötigen die anderen Waffen. Die, die Sie versteckten, bevor wir eintrafen. Open Subtitles نحتاج لجميع المُسدّسات الأخرى، تلك التي خبّأتها أنت وأصدقاؤك قبل وصولنا.
    Was wir brauchen sind die Regierungsfeeds und das wird einige Überzeugungsarbeit benötigen. Open Subtitles ما نحتاج إليه هُو بثّ المُراقبة للحُكومة، وذلك سيتطلب بعض الإقناع.
    Und wir benötigen nicht viel Süßwasser. TED وهو لا يحتاج إلى الكثير من الماء العذب.
    Hier sind die Dinge, die wir zum Überleben auf der Erde benötigen: Nahrung, Wasser, Unterkunft und Kleidung. TED هذا ما تحتاجه لتعيش على الأرض: الطعام والماء والسكن والملابس.
    Die ersten Dinge die passieren werden sind, die, die nicht viel Robotik benötigen. TED لذلك فإن الأشياء الأولى التي سنقوم بها هي الأشياء التي لا تتطلب الكثير من أعمال الروبوتات.
    Es zeigt sich, dass sie etwa die Hälfte der Fläche von Vancouver benötigen. TED تبيّن أنّها ستحتاج إلى نصف مساحة أراضي فانكوفر تقريبًا.
    Projekt Prakash, die Gesamtbewegung, besteht aus drei Komponenten: Initiativen, um Kinder, die Hilfe benötigen, zu identifizieren, medizinische Versorgung und anschließende Studien. TED البراكاش, المشروع ككل له ثلاث مكونات, التوعية, للوصول لكل طفل في حاجة إلى الرعاية ,العلاج الطبي,و يعقب هذا الأبحاث.
    - Was, wenn die Anderen unsere Hilfe benötigen? - Wozu? Open Subtitles ماذا لو كانوا بحاجه إلى مساعدتنا ، الآخرون ؟
    Langfristig benötigen wir weitere Studien wie die des Zentrums für Walforschung. TED على المدى الطويل، سنحتاج إلى المزيد من الدراسات مثل دراسة مركز أبحاث الحيتان.
    Sagen Sie, was benötigen Sie, um Kontakt zur Erde aufzunehmen? Open Subtitles قل لي، بالضبط ماذا يستلزم الاتصال بالمقر في الأرض؟
    Sie benötigen Panzer, Flugzeuge, Munition, Bomben und Soldaten. Open Subtitles ما يحتاجونه من الدبابات والطائرات رصاص وقنابل وجنود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد