Weil sie so klein sind, benötigen sie häufig die Hilfe des Kommas, aber nicht immer. | TED | لأنها صغيرة للغاية، في أغلب الأحيان، فهي تحتاج إلى مساعدة الفاصلة ولكن ليس دائمًا. |
Wir geben Ihnen alles, was Sie benötigen. Elektronische Ausstattung, Waffen, alles. | Open Subtitles | سنعطيك كل ما تحتاج إليه، معدّات ألكترونية، أسلحة، أي شيء |
Das ist nicht einfach Gift. Sie benötigen das noch für etwas anderes. Aber wofür? | Open Subtitles | هذا ليس مجرد سم يحتاجون هذا الغاز لشيء آخر، لكن ما هو ؟ |
Pro Jahr benötigen mehr als drei Millionen Amputierte ein neues Knie oder ein Ersatzknie. | TED | هنالك أكثر من ثلاث ملايين مبتورين أطراف كل سنة وهم يحتاجون لاستبدال ركبهم المصابة بركبة جديدة |
Wir benötigen jemanden, der bezeugt, dass er mit ihnen zusammen war am Abend des Mordes. | Open Subtitles | نحتاج لشخصآ ما أن يعتلى المنصة ويقول انه كان مع جون وتومى ليلة الجريمة |
Für die erforderlichen Sachmittel und Fachkräfte sowie die Ausbildung, die diese Fachkräfte gegebenenfalls benötigen, um ihre Aufgaben wahrzunehmen, soll gesorgt werden. | UN | وينبغي توفير ما يلزم من موارد مادية وموظفين متخصصين، وكذلك ما قد يحتاج إليه هؤلاء الموظفون من تدريب للاضطلاع بوظائفهم. |
Wir wissen, dass wir das beweisen können. Wir benötigen nur mehr Zeit. | Open Subtitles | نعلم أنّ بإمكاننا إثبات ذلك، إنّما نحن بحاجة لمزيد من الوقت. |
Aber Sie benötigen nicht so viele Männer, um das zu tun. | Open Subtitles | لكنك لا تحتاج إلى كلّ تلك الطاقة البشريّة لفعل ذلك |
Sie benötigen einen 20-prozentigen Zuwachs an schwarzen Officern,... um die Demographie aufrecht zu bewahren. | Open Subtitles | تحتاج رفع نسبة توظيف الضباط السّود بـ 20 بالمئة لمواكبة التركيبة السكانية للمدينة |
Du weißt, wir benötigen ein Minimum von 100$, um ein Konto zu eröffnen, richtig? | Open Subtitles | تعلم بأنك تحتاج إلى 100 دولار على الأقل لفتح حساب عندنا، صحيح ؟ |
Bitte antworten Sie, wenn Sie in Not sind oder Hilfe benötigen. | Open Subtitles | يُرجى الرد اذا كنتَ في مشكلة أو تحتاج إلى مساعدة. |
Diese ungleichen Datentypen haben gemein, dass sie von Menschen gemacht wurden und Kontext benötigen. | TED | و الذي يجمع أنواع البيانات المختلفة هو أنها صنعت على يد البشر و هم يحتاجون سياق. |
Wir wollen Astronauten senden, die Wasser benötigen. | TED | افترض انه نريد ان نرسل رواد فضاء. هؤلاء الرواد يحتاجون للماء. |
Weltbevölkerung ist unter 20 und sie wächst, und wächst schneller. Sie benötigen andere Wege, sich angesprochen zu fühlen. | TED | في ا لعا لم تحت سن 20 ، وهم يكبرون و يتزايدون بسرعة . انهم يحتاجون طرق مختلفة لاستيعا بهم . طرق مختلفة |
Wir benötigen die anderen Waffen. Die, die Sie versteckten, bevor wir eintrafen. | Open Subtitles | نحتاج لجميع المُسدّسات الأخرى، تلك التي خبّأتها أنت وأصدقاؤك قبل وصولنا. |
Was wir brauchen sind die Regierungsfeeds und das wird einige Überzeugungsarbeit benötigen. | Open Subtitles | ما نحتاج إليه هُو بثّ المُراقبة للحُكومة، وذلك سيتطلب بعض الإقناع. |
Und wir benötigen nicht viel Süßwasser. | TED | وهو لا يحتاج إلى الكثير من الماء العذب. |
Hier sind die Dinge, die wir zum Überleben auf der Erde benötigen: Nahrung, Wasser, Unterkunft und Kleidung. | TED | هذا ما تحتاجه لتعيش على الأرض: الطعام والماء والسكن والملابس. |
Die ersten Dinge die passieren werden sind, die, die nicht viel Robotik benötigen. | TED | لذلك فإن الأشياء الأولى التي سنقوم بها هي الأشياء التي لا تتطلب الكثير من أعمال الروبوتات. |
Es zeigt sich, dass sie etwa die Hälfte der Fläche von Vancouver benötigen. | TED | تبيّن أنّها ستحتاج إلى نصف مساحة أراضي فانكوفر تقريبًا. |
Projekt Prakash, die Gesamtbewegung, besteht aus drei Komponenten: Initiativen, um Kinder, die Hilfe benötigen, zu identifizieren, medizinische Versorgung und anschließende Studien. | TED | البراكاش, المشروع ككل له ثلاث مكونات, التوعية, للوصول لكل طفل في حاجة إلى الرعاية ,العلاج الطبي,و يعقب هذا الأبحاث. |
- Was, wenn die Anderen unsere Hilfe benötigen? - Wozu? | Open Subtitles | ماذا لو كانوا بحاجه إلى مساعدتنا ، الآخرون ؟ |
Langfristig benötigen wir weitere Studien wie die des Zentrums für Walforschung. | TED | على المدى الطويل، سنحتاج إلى المزيد من الدراسات مثل دراسة مركز أبحاث الحيتان. |
Sagen Sie, was benötigen Sie, um Kontakt zur Erde aufzunehmen? | Open Subtitles | قل لي، بالضبط ماذا يستلزم الاتصال بالمقر في الأرض؟ |
Sie benötigen Panzer, Flugzeuge, Munition, Bomben und Soldaten. | Open Subtitles | ما يحتاجونه من الدبابات والطائرات رصاص وقنابل وجنود |