ويكيبيديا

    "beschlagnahmt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مصادرتها
        
    • استولى
        
    • بمصادرة
        
    • صادرت
        
    • صادروا
        
    • بمصادرتها
        
    Wieder einmal wurden mehr als 400 Kilo Kokain, und dutzende Waffen beschlagnahmt. Open Subtitles مرة أخري، أكثر من 400 كيلو من الكوكايين ومجموعات من الأسلحة تمت مصادرتها
    Ich meine, es gibt 5.135 Patente, die im Rahmen nationaler Sicherheitsmaßnahmen beschlagnahmt wurden. Open Subtitles أعتقد بأنه كان هناك 5,135 براءة اختراع، التي تمّ مصادرتها بمقتضى حجز الأمن القومي.
    Die Schmuggelware, die Sie hier sehen... wäre nicht beschlagnahmt worden, ohne die abgestimmten Bestrebungen... der Federal Investigations Agency, der städtischen Polizei... und der DEA. Open Subtitles "السلع المهرّبة التي ترونها أمامكم" "ما أمكن أن تتم مصادرتها" "لولا الجهود المنسّقة"
    Dort kriegt man Autos, die die Polizei beschlagnahmt hat. Open Subtitles كما تعلمون، حيث بيع السيارات التي استولى عليها وكالات اتحادية.
    Morgen kommt die Polizei und beschlagnahmt unsere Akten. Open Subtitles غداً ستأتي السلطات وتقوم بمصادرة السجلات الخاصة بنا
    So, wie du nicht geweint hast, als das Finanzamt deine Wohnung beschlagnahmt hat. Open Subtitles وكأنك لم تبكي عندما صادرت مصلحة الضرائب شقتك
    Alles wurde beschlagnahmt, sogar das Zeug, das nicht geklaut war. Open Subtitles لقد صادروا كُلّ شيءَ حتى الأشياء التي لَمْ نَسْرقْها
    Die Regierung hat sie, zusammen mit Tausenden anderen Gütern, beschlagnahmt von S.H.I.E.L.D., und von der Hälfte, wissen sie nicht, was es ist. Open Subtitles الحكومة تمتلكه مع آلاف من الأصول الأخرى التي قاموا بمصادرتها من شيلد وهم لا يعرفون ما يفعلون بنصف ما لديهم
    Die Hälfte, oder alles wird beschlagnahmt. Open Subtitles أريد نصفها أو سيتم مصادرتها بالكامل.
    Wenn ich dieses Geld verliere, wird es beschlagnahmt... Open Subtitles إذا فقدت هذه الأموال، وتم مصادرتها.
    Waffen werden beschlagnahmt. Open Subtitles الأسلحة سوف يتم مصادرتها
    Ihr Van wurde als Beweisstück beschlagnahmt und Sie werden des Mordes beschuldigt, Mr. Waits. Open Subtitles سيارتك تمّت مصادرتها كدليل (وتم إتهامك بالقتل يا سيد (ويتس
    In dieser wirklich unglaublichen Strand-Villa, die das Bureau von einem Schmuggler beschlagnahmt hat. Open Subtitles أين ؟ أوه، انه هذا الشاطئ الرائع أمام الفيلا التي استولى عليها المكتب من مهرب مخدرات
    Wir haben seine Notizen beschlagnahmt, aber wir brauchen einen Experten in Mikrobiologie, welcher auch Russisch übersetzen kann. Open Subtitles نحن استولى مذكراته، ولكن نحن بحاجة ستعمل خبير في علم الأحياء المجهرية الذي يمكن أيضا ترجمة الروسية.
    Wir haben sämtliche Korrespondenz von seinen Verehrern von außerhalb beschlagnahmt. Open Subtitles قمنا بمصادرة كل المراسلات من معجبيه من الخارج -سوف نقوم بالبحث بكل شيء الآن
    Sein Besitz wurde vom CAB beschlagnahmt. Open Subtitles وقام مكتب (سي آيه بي) بمصادرة ممتلكاته.
    Wir haben ein größeres Problem. Die Polizei hat den Laptop des Wächters beschlagnahmt. Open Subtitles لدينا مشكلة أكبر، الشرطة صادرت هذا الحاسوب من الحارس
    Ich habe das am Tatort im Zirkus beschlagnahmt. Open Subtitles لقد صادرت ذلك الكيس من مسرح الجريمة في السرك
    Ich wette seine Eltern haben sein Handy und Computer beschlagnahmt, und er hat keine Ahnung, dass ich versuche ihn zu erreichen. Open Subtitles هل تعلمون, أنا أراهن أن والديه قد صادروا هاتفه وكمبيوتره وأنه لا يملك أدنى فكره عن كوني أحاول الاتصال به
    Sie haben unsere gesamten Lieferwagen beschlagnahmt, ihre eigenen Schlösser am Lagerhaus angebracht. Open Subtitles لقد صادروا مراوحنا ,وقاموا بوضع أقفالهم الخاصة على مستودعنا
    Das Vermögen, was Peking noch nicht beschlagnahmt hat, ist in allen Ländern eingefroren, die den Vereinigten Staaten oder China nahestehen, was in etwa jedes Land auf der Welt ist. Open Subtitles أية أصول لم تقم بكين بمصادرتها تم تجميدها في أي دولة تملك علاقات حسنة مع الولايات المتحدة أو الصين، هذا يعني تقريباً كل دول العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد