ويكيبيديا

    "beten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نصلي
        
    • أصلي
        
    • تصلي
        
    • الدعاء
        
    • يصلي
        
    • للصلاة
        
    • نصلى
        
    • نصلّي
        
    • يصلون
        
    • أصلى
        
    • صلي
        
    • ندعو
        
    • تدعو
        
    • ندعوا
        
    • بالصلاة
        
    Wir können nur beten, dass wir ihm nicht das Hirn verbrutzelt haben. Open Subtitles ‫يمكننا جميعاً أن نصلي للرب ‫ألا نكون قد أتلفنا دماغه تماماً
    Ich werde ewig mit dir leben und dir ergeben sein Worte der Liebe sprechen und immer für dein Glück beten. Open Subtitles سأكرس حياتي لك الى الأبد أتكلم كلام الحب و أصلي من اجل سعادتك
    Ich meine, wäre es nicht cool, wirklich hart für etwas zu beten, und es passiert dann? Open Subtitles أنا أقصد , أليس من الجيد أن تصلي بعمق لشيء ما و يحدث بالفعل ؟
    Ich habe keine Waffen. Ich kann nur beten, zu Gott beten. Open Subtitles لا أملك أي سلاح، لا أستطيع سوى الدعاء إلى الرب
    Nur weil jemand nicht an Gott glaubt, heißt das nicht, dass er nicht beten kann. Open Subtitles لمجرد أن شخصاً لا يؤمن بالرب هذا لا يعني أنه لا يستطيع أن يصلي
    Ich verspreche Ihnen, sobald sie sich zum beten nieder knien, lasse ich das ganze Gebäude einstürzen! Open Subtitles ، وأنا أعدكِ أنه لحظة ركوعهم للصلاة سأسوى الصرح كله بالأرض
    Wir beten, dass er gesund wird, wenn seine Buße getan ist. Open Subtitles و نصلى من أجل شفاؤه متى أكتمل من تكفير ذنوبه
    beten wir darum, von der Sünde der Gier befreit zu sein,... .. nur um das Buch zu schließen und den Fremden unter uns zu betrügen? Open Subtitles هل نصلي لنغتسل من خطيئة الطمع فقط لنغلق الكتاب ونخدع الغريب في وسطنا ؟
    Wenn wir diese Gefühle kriegen, beten wir, bis sie fort sind. Open Subtitles وعندما تراودنا تلك المشاعر نصلي فتمر الحالة بسلام
    Lasset uns beten und demütig unsere Sünden dem Allmächtigen gestehen. Open Subtitles دعونا نصلي ونعترف عن ذنوبنا ليغفر لنا الله
    Ich soll beten, mit lhnen schlafen und bei der Parade mitgehen? Open Subtitles ماذا ؟ هل تريد أن أصلي هل تريد مني أن أتوقف عن ذلك ؟ تريد مني أن أسير في الأستعراض، إدفع لي
    Und plötzlich, hören Sie, konnte ich wieder beten. Open Subtitles وفجأة، وانتبه لهذا استطعت أن أصلي مرة أخرى
    Du konntest nicht beten, das Ganze widerte dich an. Open Subtitles لم تستطع أن تصلي الوضع بأكمله كان مقرفاً بالنسبة لك
    Überall in Indien beten die Menschen, dass du endlich zu fasten aufhörst. Open Subtitles الناس تصلي في كل أرجاء الهند أن تنهي صيامك
    Wir können nur beten, dass sie in der Stadt geblieben sind. Open Subtitles يُمكننا فقط الدعاء من أجل أن يكونوا ما زالوا بالمدينة
    Und ich dachte, dass nach all dem Grauen, dass die Art ist, wie Menschen wirklich beten. TED ولقد فكّرت,بعد كل هذة الفظاعة, هذه هي الكيفية التي يصلي بها البشر فعلاً.
    Ich rate Ihnen, mit uns für die Genesung des heiligen Vaters zu beten. Open Subtitles اتمنى ان تلحقوا بنا للصلاة للدعوة بتحسن صحة البابا
    Was die anderen 50% angeht, so können wir nur beten. Open Subtitles اما ال 50 فى المئه المتبقيه يجب ان نصلى من اجلها
    Wenn wir nicht beten, haben wir kein Recht, das Gebet darzustellen. Open Subtitles إذ لم نكن نصلّي ، ليس لدينا الحق أن نرسم المصلّون
    Wenn sie für die Toten beten, machen sie mit den Händen diese Gesten, mit denen sie ihre Gedanken in die Himmel hinauf spinnen. TED عندما يصلون للأموات يقومون بهذه الحركات بأيديهم يغزلون أفكارهم إلى الجنان
    Ausgerechnet heute kommt sie zu spät. Ich hätte zu den Ahnen beten sollen. Open Subtitles كل الأيام ستكون متأخرة كان يجب أن أصلى إلى الجدود لجلب الحظ
    Lasset uns beten, wir bitten dich, o Herr durch Jesus Christus unseren Herrn. Open Subtitles صلي لأجلنا يا والدة الرب المباركة الوعود ... من ربنا يسوع المسيح.
    Wir können nur auf den Völkerbund vertrauen und für Frieden beten. Open Subtitles يمكننا أن نأمل بالإتحاد الوطني و ندعو للسلام
    Männer kennen gelernt, wo auf dem Stuhl gesessen sind und alles was du tun kannst ist zu beten das es schnell geht. Open Subtitles عرفت عدة رجال أعدموا بالكرسي الكهربائي و بينما يقترب اليوم كل ما عليك هو أن تدعو أن يمر الأمر بسرعة
    Wir warten und beten für eine Knochenmark- transplantation. Open Subtitles نحنُ ننتظِر و ندعوا لعملية نقل نُخاع عظم
    Jetzt sollten wir vor allem beten, dass sie unbeschadet wieder auftaucht. Open Subtitles علينا أن نتوجه بالصلاة حتي تعود إلينا تلك الفتاة سالمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد