Mein Punkt ist, dass ich ein Buch nicht nach seinem Umschlag beurteile. | Open Subtitles | ما أقصده هو أني لا أحكم على كتاب ما من غطائه |
Ich beurteile Militärangelegenheiten hier, nicht Sie | Open Subtitles | أنا الذي أحكم على الأمور العسكرية هنا وليس أنت |
Weißt du, eigentlich beurteile ich meine Dates daran, ob sie mich sitzen lassen oder nicht, also, du hast einen guten Stand. | Open Subtitles | أوتعلم، إني أحكم على مواعيدي بحضورهم من عدمه لذا فبدايتك رائعة |
Ich beurteile Sie nicht, Nick. | Open Subtitles | أنا لا احكم عليك يا (نيك) |
beurteile einen Mann nicht danach, wie abgetragen sein Gewand ist... sondern danach, wo und wie er es trägt. | Open Subtitles | لكي تحكم على شخص لا تنظر الى ما يرتديه وانما كيف واين يرتديه. |
Vielleicht beurteile ich nur die technische Seite, während Sie die Fragen stellen. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا سَأُقيّمُ فقط جانب التقنيةَ بينما تَسْألُ الأسئلةَ. |
Ihr hört sicher gern, dass ich den Wettbewerb nicht beurteile. | Open Subtitles | ستكونون سعداء اذا عرفتم بأنني لن أقوم بدور الحكم في مسابقة الرقص You will be happy to know that I am not judging the dance contest. |
Ein Vater drückte es so aus: "Ich beurteile die Mathehausaufgabe meines Erstklässlers danach, ob ich nur ein Bier brauche -- oder drei für den ganzen Abend." | TED | وكما يقول أحد الآباء: "أنا أحكم على واجب ابني بالصف الأول من خلال إذا كان تقرير كأس مشروب واحد أو ليلة بثلاث كؤوس." |
Ich beurteile die Menschen nach dem, was ich sehe. | Open Subtitles | لا أحكم على الناس بهذه الطريقة |
Also normalerweise beurteile ich kein Buch nur nach dem Cover, aber wenn sie ein Buch wäre, wäre sie eins, das von anderen Büchern für Sex bezahlt werden würde. | Open Subtitles | حسنًا أنا لا أحب أن أحكم الكتاب من عنوانة و لكن إذا كانت كتاب كانت ستكون من النوع التيّ قد يدفع الكتب الأخري لها من أجل ممارسة الجنس |
Dexter, ich versichere Ihnen... dass ich Ihre Beziehung zu Debra nicht beurteile. | Open Subtitles | (دكستر) أنا أاكد لك انني لا أحكم بشأن علاقتك مع (ديبرا) |
Ich beurteile Menschen nach ihrem Verhalten. | Open Subtitles | أنا أحكم على الناس من خلال تصرفاتهم |
Jetzt beurteile das Resultat. | Open Subtitles | أحكم الآن على النتائج |
Ich beurteile sie anhand ihrer Hautfarbe. | Open Subtitles | أنا أحكم عليهم من لون بشرتهم |
Ich beurteile mich selbst. | Open Subtitles | احكم على نفسي |
Hey, hey, beurteile den Wichser nicht nach seinem Anzug. | Open Subtitles | لا تحكم على المُستمني من حلّته |
beurteile einen Mann nicht, solange du nicht eine Meile in seinen Schuhen gelaufen bist. | Open Subtitles | لا تحكم على رجل حتى تجرب حذائه |
Junge, beurteile ein Video nicht nach der Hülle. | Open Subtitles | يا صاح، لا تحكم على الفيديو من غلافه |
Ich beurteile dich, dass dir Hören und Sehen vergeht. | Open Subtitles | أنا سَأُقيّمُ حقَّ الجحيمَ منك. |
Das beurteile ich. | Open Subtitles | سأكون الحكم في ذلك |