| Ich wünschte, Du hättest mir das gesagt, bevor das Blut in meinen Penis geschossen ist. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو قلت ذلك قبل أن يبدأ الدم يتدفق بالفعل إلى قضيبي |
| Wir hatten irgendwie... einen großen Streit, bevor das alles passiert ist. | Open Subtitles | نحن إلى حد ما.. دخلنا في عراك بسبب ذلك قبل حدوث هذا. |
| Entschuldige, wenn ich einen Drink zur Beruhigung brauche, bevor das Töten losgeht. | Open Subtitles | لا تؤاخذني إن احتجت لمعاقرة شراب كيّ أبدد توتري قبل بدء القتل. |
| Ich hab sie auf der Straße abgesetzt, bevor das alles losging. | Open Subtitles | لقد تركتها أسفل الشارعِ قبل بدء القتال |
| Während ihrer kurzen Pause streckt sich das erhobene Bein der Tänzerin von vorn zur Seite, bevor das Knie wieder gebeugt wird. | TED | حتى أثناء التوقف الخاطف تعدل الراقصة ساقها المرتفعة وتحركها من الأمام إلى الجانب قبل أن تثنيها عائدةً إلى ركبتها |
| Verschwinde, bevor das Ding hochgeht. | Open Subtitles | تأكد بأنّك لست هنا عندما ينفجر هذا الشيء |
| Kendra ahnte, daß es die Etiner waren, bevor das Feuer und das Töten begann. | Open Subtitles | كيندال عرفت على الفور أنهم الإيتن حتى قبل أن يبدأ القتل و الدمار |
| "Iß oder trink nichts, während deines Aufenthaltes, und sei zurück, bevor das letzte Sandkorn gefallen ist." | Open Subtitles | لا تأكلي أو تشربي أي شيء أثناء وجودك هناك وارجعي قبل سقوط آخر حبات الرمل |
| Doch die Erde war noch immer vom Wasser bedeckt... wie es am Anfang war, bevor das Land erschien. | Open Subtitles | و لكن الأرض كانت بعد بحاراً كما كانت عليه فى البداية قبل ظهور اليابسة |
| Steck mir einen Ring an, bevor das bei mir versuchst. | Open Subtitles | واحد ونحن لم أعرف حتى موجودة. يا، ووضع عصابة على ذلك قبل أن تقرر أن تفعل ذلك. |
| Und wir müssen das machen, bevor das Flugzeug in... fünfeinhalb Stunden landet. | Open Subtitles | ... ويجب علينا فعل ذلك قبل هبوط الطائرة بعد خمس ساعات ونصف |
| Ich nehme an, das werde ich müssen, bevor das alles vorbei ist. | Open Subtitles | أظن أنه يتوجب علي ذلك قبل أن ينتهي هذا. |
| Hab keiner Fliege was zuleide getan, bevor das hier begann. | Open Subtitles | لم أقتل حتى قطة قبل بدء هذا الوباء |
| Ich will dort sein, bevor das Schuljahr beginnt. | Open Subtitles | -أبغ الوصول هناك قبل بدء العام الدراسي |
| Du weißt schon, bevor das Faulen beginnt. | Open Subtitles | أتعلم ، قبل بدء عملية الهضم |
| Es könnte die Erde sein, gefroren vor drei Milliarden Jahren bevor das Leben seinen Ursprung nahm. | TED | لذلك يمكن أن الأرض كانت متجمدة قبل ثلاثة بلايين عام قبل أن تبدأ الحياة عليها. |
| Man kann hundert Geschosse abfeuern, bevor das erste im Ziel einschlägt. | Open Subtitles | تستطيع اطلاق مئات الطلقات قبل أن تصيب الرصاصات الأولى الهدف |
| Verschwinde, bevor das Ding hochgeht. | Open Subtitles | تأكد ان لا تكون هنا عندما ينفجر هذا الشيء |
| Manchmal hört eine schwangere Frau auf... schwanger zu sein, bevor das Baby ein richtiges Baby ist. | Open Subtitles | أحياناً, عندما تحمل المرأة ينتهي حملها حتى قبل أن يتكون الجنين |
| "Iss oder trink nichts, während deines Aufenthaltes, und sei zurück bevor das letzte Sandkorn gefallen ist." | Open Subtitles | لا تأكلي أو تشربي أي شيء أثناء وجودك هناك وارجعي قبل سقوط آخر حبات الرمل |
| Und noch schnell was vom Catering abstauben, bevor das FBI auftaucht. | Open Subtitles | يأخذ بعض التموين المجاني قبل ظهور الفيدراليون باللحظة الأخيرة. |