Der Arzt hat mir... eine Spritze gegeben, aber wenn ich mich bewege, tuts scheußlich weh. | Open Subtitles | ظهري مُلتهب لقد أعطاني الطبيب حقنة لكن إذا تحركت أشعر بألم حاد |
Aber jetzt, jedes Mal, wenn ich mich bewege, fängt die Uhr wieder an zu ticken. | Open Subtitles | لكن الآن كلما تحركت, تبدأ التكتكة مرة أخرى |
Die werden zu Hause staunen, in welchen Kreisen ich mich bewege! | Open Subtitles | اريد ان اخبر اهلى فى الوطن انى فعالية في تحريك المجتمع. |
Ganz locker. So. Jetzt bewege den Pfeil auf "Play". | Open Subtitles | بسهولة هكذا حركي السهم الآن أسفل إلى حيث يقول تشغيل |
Ich fotografiere aus einem festen Blickwinkel und bewege mich nie. | TED | أصور من أفضل نقطة نظر ثابتة ولا أتحرك أبداً. |
Und am Schluss, nehme ich ein Lineal und bewege das Lineal zu einer Datumslinie welche mir dann hier die Zeit sagt. | TED | والخطوة الأخيرة هي أن أحرك المسطرة أحركها حتى تاريخ معين ومن هنا يمكنني معرفة الوقت في هذه اللحظة |
Und dann, wenn dir die Luft ausgeht bewege... ihn vor und zurück, so, dass ich es sehen kann. | Open Subtitles | و عندما تفقد الهواء ابدأ بتحريكها جيئة وذهاباً ليمكنني رؤيتها |
bewege alle Finger für mich. Das ist für dich leicht, was? | Open Subtitles | حركى أصابع يديكى بالنسبة لك هو سهل |
Ich hatte Angst ich würde ihn wecken, wenn ich mich bewege. | Open Subtitles | -مذ نصف ساعة خشيتُ أن أوقظه إن تحرّكتُ |
bewege dich im Raum, strahle Intelligenz aus. | Open Subtitles | لفى فى المكان وشعى ذكاءا |
- Ja, aber wenn ich es bewege, tut es echt weh. | Open Subtitles | استطيع ، لكن كلما تحركت اكثر كلما آلمني أكثر |
Nein, schon ok, ich sehe mich, wenn ich mich schnell genug bewege. | Open Subtitles | لا , انا بخير هكذا أستطيع أن أرى نفسي إذا تحركت بـ سرعة كافية |
Du kannst dich nicht bewegen, außer ich bewege dich. | Open Subtitles | لا يمكنكِ التحرك إلا لو أنني تحركت |
Und für mich, dass Worte herauskommen, wenn ich die Lippen bewege. | Open Subtitles | لم أعتاد على تحريك شفتي و خروج الكلمات د. |
Du kennst mich nicht, Jerry, ich bewege meinen Körper gern! Los, Brad! | Open Subtitles | لا تعلم هذا عني جيري لكنني احب تحريك جسدي |
Und wenn ich meine Hand bewege, kann ich die Ballons zerplatzen lassen oder ich kann den Käfer bewegen. | TED | وكلما حركت يدي فجرت البالونات أو أستطيع تحريك الحشرة. إنه يشبه قليلا برنامج "كنيكت" لمايكروسوفت، |
bewege deine Beine auf und ab. Das hält die Füße warm. | Open Subtitles | حركي رجليك لأعلى و الأسقل سيبقي أرجلك ساخنة |
bewege die Zehen, Schatz. | Open Subtitles | حركي أصابع قدميك يا سيدتي. |
- Emily, bewege deine Zehen! | Open Subtitles | ـ حركي أصابع قدميك يا "إيميلي"! |
Wenn ich mich nicht bewege, nicht denke und nicht auf die Stimmen höre, tut es nicht weh - nicht so sehr. | Open Subtitles | إذا لم أتحرك , إذا لم أفكر إذا لم أستمع إلي الأصوات عندها لن أتأذي .. كثيراً |
Ich habe auch keine Superkräfte aber ich arbeite dran... z. B sieh mir zu wie ich diesen Stift bewege... zu Hause hat es funktioniert keine Ahnung warum... vielleicht ist mein Tisch schief... | Open Subtitles | ليست لدي قوى خارقة لكني أعمل على ذلك على سبيل المثال.. شاهديني وأنا أحرك هذا القلم |
Und dann, wenn dir die Luft ausgeht bewege... ihn vor und zurück, so, dass ich es sehen kann. | Open Subtitles | و عندما تفقد الهواء ابدأ بتحريكها جيئة وذهاباً ليمكنني رؤيتها |
bewege bitte deine Finger für mich, Valérie. | Open Subtitles | حركى أصابعكى هيا, فاليرى |
Ich hatte Angst ich würde ihn wecken, wenn ich mich bewege. | Open Subtitles | خشيتُ أن أوقظه إن تحرّكتُ |
bewege dich im Raum, strahle Intelligenz aus. | Open Subtitles | لفى فى المكان وشعى ذكاءا |