Bleib so. Nicht bewegen, du bist an einem gefährlichen Ort. | Open Subtitles | والآن، ابقي هناك لا تتحركي لأنك في مكان خطير |
bewegen Sie sich nur, wenn ich es sage! Und keinen Ton, außer ich sage es! | Open Subtitles | لا تتحركي دون أن أقول لك ولا تحدثي أية صوت من دون أن أقول لك |
Nimm die Hand weg. Nicht bewegen. | Open Subtitles | إرفع يدك يا رجل, حسنٌ لا تتحرّك, سوف تزيد الأمر سوءً. |
Jemanden, mit einem markanten Hintergrund, der in der Lage ist, die Leute zu etwas zu bewegen. | Open Subtitles | شخصٌ ذو سمعة طيبة ليستطيع تشجيع مجتمعنا إلى التحرّك. |
Einfach Ihren Körper bewegen hat sofortige, anhaltende und schützende Effekte auf Ihr Gehirn. | TED | وهو أنّ تحريك جسدك ببساطة، له فائدة فورية، طويلة الأمد ودارئة لدماغك. |
Nicht bewegen. Nicht bewegen. | Open Subtitles | لا , لا , لا لا تتحركوا ابقوا فى اماكنكم |
Sie können viele verschiedene Maschinen sehen, die so entstanden sind. Sie bewegen sich alle, | TED | إذا نظرتم، يمكنكم رؤية مجموعة من الآلات المختلفة تنتج من ذلك. كلها تتحرك |
Ich habe gerade mit deiner Ärztin telefoniert und du sollst dich nicht bewegen, bis sie hier ist. | Open Subtitles | لقد أغلقت السماعة الآن مع طبيبتك و هي قالت أنه لا يجب أن تتحركي حتى تصل |
Mal sehen, wie Sie sich darin bewegen. | Open Subtitles | هي كلها جيدة , كل شيء جيد. سنقوم , اه , وسنرى كيف تتحركي فيه , حسنا؟ |
Es ist keine gute Idee, sich zu bewegen. | Open Subtitles | صه ، ليست فكرة جيدة أن تتحركي ستخلق فوضى |
Ich sehe, wie sich Ihre Lippen bewegen, aber ich verstehe kein Wort. | Open Subtitles | بإمكاني رؤية شفاهك تتحرّك لكنّي لا أستطيع سماع ما تقوليه |
- Sie sollen sich nicht bewegen. | Open Subtitles | الوكيل دوجيت، أنت لا يجب أن تتحرّك مطلقا. |
Und wir haben einen Beamten fehlend, also müssen wir uns schnell bewegen. | Open Subtitles | ولدينا شرطيّة مفقودة لذا علينا التحرّك بسرعة |
Das ist eine Vorrichtung mit deiner Waffe, und sie ist auf mich gerichtet. Ich darf mich nicht bewegen. | Open Subtitles | هناك تجهيز بمسدّسك موجّهٌ إليّ لا يمكنني التحرّك |
Sie können jeden Finger bewegen. Sie können ihren Daumen, Ihr Gelenk bewegen. | TED | بإمكانكم تحريك كل إصبع ، بإمكانكم تحريك الإبهام ، ومفصل المعصم. |
Bleiben Sie auf Ihren Plätzen, bleiben Sie ruhig und bewegen Sie sich bitte nicht. | Open Subtitles | ابقوا في مقاعدكم ابقوا هادئين ولا تتحركوا 10 00: |
Im nächsten Beispiel sehen Sie leuchtende blaue Balken mit klarer Kontur sich über ein Punktefeld bewegen. | TED | وفي المثال التالي فإنك ترى خطوطا زرقاء مشعة بحواف حادة تتحرك عبر حقل من النقاط |
Wir wissen recht gut, wie sich Tiere, von der Kakerlake bis zum Elefanten, bewegen. | TED | لدينا نموذج ممتاز يشرح بشكل شامل آلية الحركة ابتداء من الصرصور إلى الفيل. |
Jetzt wirst du hier einen Druck verspüren. Nicht bewegen. | Open Subtitles | أنت ستحسّ ببعض الضغط هنا, الآن، لا تتحرّكي |
Stell dir vor, man hätte dich bereits gekreuzigt. Nicht bewegen. | Open Subtitles | تخيّلْتك اتَصْلبُت لا تُتحرّكْ |
Nicht bewegen. Welch ein Anblick! Bringt all die Erinnerungen zurück. | Open Subtitles | لا تتحركى, ياله من مشهد يعيد لى ذكريات جميله |
Dank des Ballbot-Systems hat es einen sehr kleinen Fußabdruck und ist auch sehr einfach zu bewegen. | TED | بسبب نظام البالبوت، لديه موطئ قدم صغير للغاية ومن السهل كذلك التنقل به. |
Denken sie daran, versuchen sie sich überhaupt nicht zu bewegen. Vorsicht. | Open Subtitles | إذا أمعنا التفكير في الأمر لا تحاول التحرك على الاطلاق |
wenn ein Kunstwerk Menschen bewegen soll. Es sollte das Ergebnis seiner Technik, wie auch seiner Gedanken | TED | إن كنت تريد أن تحرّك مشاعر شخص ما بعمل فنيّ، فعليه أن يكون أكثر من مجرد تقنية، بل أيضا أفكار الفنان و كفاحه في الحياة. |
Das ganze Ding kann sich sehr sanft bewegen, wenn der Wind weht. | TED | بحيث يمكن نقل كل شيء بلطف عندما تهب الرياح. |
Und das Interessante ist: Wenn Sie ich hier im Panoramafoto bewegen, sehen Sie, dass die Familie noch immer am Boden sitzt, | TED | و الشئ المثير هو أنه عندما نتحرك في محيط هذه الصورة, سترون أن باقي العائلة مازالوا يجلسون على الأرض, |