ويكيبيديا

    "bildern" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الصور
        
    • صور
        
    • اللوحات
        
    • صورة
        
    • صوراً
        
    • بالصور
        
    • لوحات
        
    • لوحاتك
        
    • لوحاته
        
    • للصور
        
    • وصور
        
    Wie ihr wisst, besteht eine Animation aus einer Abfolge von Bildern. TED وكما تعرفون، الرسوم المتحركة هي عبارة عن سلسلة من الصور.
    Weil es das erste ist, was wir zeichnen; wir umgeben uns mit Bildern davon; es ist wahrscheinlich das häufigste Bild auf dem Planeten. TED لأنه أول شيءٍ نرسمه ، إننا دائماً ما نحيط أنفسنا بصور منه. إنها على الأغلب أحد أكثر الصور انتشاراً على الكوكب.
    und wie die Kamera lügen kann. Und es ist sehr, sehr einfach, mit einer Massenbombardierung von Bildern die Unwahrheit zu erzählen. TED والكاميرا بأستطاعتها ان تكذب وتجعله سهل جدا, جدا وبهذا القصف الشامل الذي تفعله الصور لقول ما هو غير الحقيقة
    Im Vergleich zu unseren anderen Bildern gefällt mir, wie es heute aussieht. TED استناداً إلى صور الأخرى لدينا، أنا سعيد حقاً حول شكلها اليوم.
    Er versucht uns etwas über den Lebensstandard der Menschen hier auf den Bildern zu erzählen. TED يحاول أن يرينا شيئا ما عن الوضع الإقتصادي لهؤلاء الناس في تلك اللوحات.
    Der größte Vorteil dieser Methode ist der kontinuierliche Fluss von Bildern. TED الأفضلية العظمى التي يملكها هذا الأُسلوب هي الاستمرارية بتدفق الصور.
    Es war schwer, die normale Größe von den Bildern im Buch abzuleiten. Open Subtitles كان من الصعب معرفة الحجم للمشترك من الصور التي في الكتاب
    Mit den Bildern, Teilen des Raumschiffs und allem, was wir haben. Open Subtitles مع الصور , قطع من السفينة الفضائية كل شيء لدينا
    Ich machte eine Reihe von Bildern zwischen den Waggons eines fahrenden Zuges. Open Subtitles التقطت سلسلة من الصور بين عربات القطار المتحرك. وحركت الكاميرا أيضًا
    Darum sind die Möbel weg, darum sind sie auf keinen Bildern. Open Subtitles لذلك لا يوجد أيّ أثاث وليس لهما وجود في الصور.
    Was intereressant ist, ist diese feine Abgrenzung, die ich habe mit Bildern und Werbung. TED ومما يثير الاهتمام ان هذا الخط الذي انتهجه في الصور والاعلانات.
    Und heute möchte ich sie teilhaben lassen, an einigen Bildern, einigen Geschichten dieser Reisen. TED واليوم أود أن أشارككم بعض الصور وبعض القصص من هذه الرحلات.
    Also begann ich, über Frieden nachzudenken, und wie ich eben sagte, war ich natürlich sehr bewegt von diesen Bildern und versuchte, dem einen Sinn zu geben. TED لذا بدأت بالتفكير بالسلام وكنت وبكل وضوح كما سبق ان اخبرتكم شديد التأثر بكل هذه الصور واحاول ان اجعلها منطقية
    Wenn man aus all diesen Bildern lernt, dann wird man feststellen, dass es eigentlich nicht so einfach ist. Vielleicht brauche ich docch TED لو أخذت درساً من كل تلك الصور تُدرك أن الامر ليس بهذه السهولة رُبما أحتاج
    Er kostet bestimmt nicht soviel wie Öl, und es gibt reichlich davon, wie Sie hoffentlich auf den Bildern sehen konnten. TED والتي بالتأكيد لا تكلف بقدر النفط وهي وفيرة أيضا وأتمنى أنكم استطعتوا أن تروا ذلك من خلال الصور
    Denken Sie über Dinge in Bildern nach, schreiben Sie Dinge so auf. TED فكر في الاشياء على شكل صور, و اكتبها على هذه الطريقة.
    Was ist die Verbindung zwischen diesen Bildern von Leid und der Geschichte die ich Ihnen gerade vorgelesen habe? TED ما هي العلاقة بين صور المعاناة هذه والتاريخ الذي تلوته عليكم؟
    Mir wäre das nicht unangenehm. Fragen Sie mich nicht warum, aber ich habe noch ein Dutzend von diesen Bildern. Open Subtitles أنا متأكد أنك ستعجب بهذه اللوحات كتلك التي في الكنيسة
    Sowohl Missy als auch Elizabeth haben Ordner mit über tausend Bildern darin. Open Subtitles كل من ميسي وإليزابيث لديهم مجلدات أكثر من الألف صورة فيهم
    Der Text wird in Bilder umgewandelt, und beim Betrachten von Bildern gebrauchen wir Sprache um zu begreifen, was wir anschauen. TED فنحن نوعاً ما نخلق صوراً عندما نقرأ نص ما، وعندما ننظر إلى صورة ما، نقوم باستخدام اللغة من أجل فهم ما ننظر إليه.
    Sie denken, dass das anstarren von Bildern auf unseren Shirts effektiver sein wird als Hypnose? Open Subtitles حسناً هل تظن بأنّ التحديق بالصور على قمصاننا سيكون أكثر فعاليةً من التنويم المغناطيسي؟
    Schon immer. Falls Ihnen dieser Stil gefällt, ich arbeite an neuen Bildern. Open Subtitles إن كنتم مهتمين بهذا الأسلوب، فأني أعمل على بضعة لوحات جديدة.
    Weißt du, was ich von dir und deinen Bildern halte? Open Subtitles نعم, أنت أتعرف ما أظنه بك أنت و لوحاتك التافهة؟
    In seinen Bildern von ihr geht es nur um den Liebesakt. Open Subtitles لوحاته عن ماري كانت كلها عن ممارسة الحب
    Wir erfassen diese Bilder, aber um ein 3-D-Modell zu erstellen, brauchen wir Geo-Postionsdaten. Wir brauchen zu den Bildern eine Geo-Registierung. TED هل تعلمون، نلتقط هذه الصور، ولكن لبناء نموذج ثلاثي الأبعاد نحتاج إلى تحديد الموقع الجغرافي، والتسجيل الجغرافي للصور
    Sie wurde ein goldener Zugang zu einer Welt voller Piraten und verunglückter Schiffe und zu Bildern in meiner Vorstellung. TED أصبحت بوابة مذهّبة نحو عالم مليء بالقراصنة وأنقاض السفن وصور في مخيلتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد