| Das muss bis morgen warten. | Open Subtitles | أياً كان ما لديك يمكنه الانتظار حتى الغد |
| Was immer es ist, es muss bis morgen warten. | Open Subtitles | أيا كان، فإنه يجب عليك الانتظار حتى الغد |
| Ich sagte: "Was immer es ist, es kann bis morgen warten." | Open Subtitles | أخبرتهم أنّه أياً كان الأمر فبوسعي الانتظار حتى الصباح |
| Schade, dass Sie nicht bis morgen warten konnten. | Open Subtitles | لايمكنني أن أضيع هذه الفرصة للصلاة داخل كنيسة سانت سولبيس من المؤسف أنك لم تتمكن من الإنتظار حتى الصباح |
| Was auch immer Sie wollen, es kann sicher bis morgen warten. | Open Subtitles | مهما كنتِ تريدين أنا متأكد انه يمكن الإنتظار حتى الغد |
| Ich segel nicht blind durch den Nebel. Wir müssen bis morgen warten. | Open Subtitles | لذا لن ابحر اعمى في الضباب يجب علينا الإنتظار للصباح |
| Was immer du besprechen willst, es kann bis morgen warten. | Open Subtitles | وأي كان ما تعتقدين بأننا بحاجة لأن نتحدث بشأنه يستطيع أن ينتظر إلى الصباح |
| Die Geschäfte würden bis morgen warten. | Open Subtitles | العمل لابد ان ينتظر الى الغد |
| Aber kann das nicht bis morgen warten? | Open Subtitles | لكن، ألا يمكن أن تنتظر حتى الصباح ؟ |
| Äh, kann das nicht bis morgen warten? Na, gut. | Open Subtitles | الا تستطيع الانتظار حتى الغد ؟ |
| Ich weiss, aber wir könnten doch bis morgen warten. | Open Subtitles | الاول ولكن نستطيع الانتظار حتى الغد |
| Du hättest nicht bis morgen warten können? | Open Subtitles | ألم تستطيعي الانتظار حتى الغد ؟ |
| Können wir nicht bis morgen warten? | Open Subtitles | ألاتستطيعين الانتظار حتى الغد |
| Heute Abend geht kein Shuttle mehr. Wir werden bis morgen warten müssen. | Open Subtitles | لا مزيد من المركبات اليوم سيتعيّن علينا الانتظار حتى الصباح |
| Du konntest nicht bis morgen warten, und deine CT Aufnahme zu einem richtigen Chirurg bringen? | Open Subtitles | ولم تستطع الانتظار حتى الصباح وتحضر اشعتك المقطعية الى جراح حقيقي؟ |
| Doch, das kann bis morgen warten. | Open Subtitles | كلا، لا يمكن الإنتظار حتى الصباح |
| Wir müssen einfach bis morgen warten. | Open Subtitles | يجب علينا فقط الإنتظار حتى الصباح |
| Da sie heute um Mitternacht in Kraft treten soll, verstehen Sie sicher, dass ich nicht bis morgen warten konnte. | Open Subtitles | بما أن الرباط يسري من الليلة، فلا يمكن الإنتظار حتى الغد |
| Pressekonferenzen, Telefongespräche, Emails, der Rest kann bis morgen warten. | Open Subtitles | المؤتمر الصحفي، مكالمات الهاتف والبريد البقية يمكنها الإنتظار حتى الغد. |
| Ich hab gesagt, wir müssen bis morgen warten und hoffen, dass sich der Nebel verzieht. | Open Subtitles | لقد قلت انه يجب علينا الإنتظار للصباح على امل ان ينتهي الضباب لم تفهم بعد؟ |
| Was auch immer Sie hier machen, wird bis morgen warten müssen. | Open Subtitles | سيتحتم على ما تفعله هنا أن ينتظر إلى الصباح |
| Das muss bis morgen warten. | Open Subtitles | يجب أن ينتظر الى الغد. |
| Deine Geschäfte können bis morgen warten. | Open Subtitles | ويمكن لأعمالك أن تنتظر حتى الصباح |
| was ist die große, dringende Sache die nicht bis morgen warten konnte? | Open Subtitles | ما هذا الشيء الكبير العاجل الذي لم يمكنه الإنتظار للغد ؟ |
| Es gibt nichts, was nicht bis morgen warten könnte. | Open Subtitles | لا يوجد شيء من هذا وألا يمكنه الانتظار للغد |