ويكيبيديا

    "bis sie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إلى أن
        
    • حتى تحصل
        
    • حتى يتم
        
    • حتى انها
        
    • حتى تصبح
        
    • قبل أن
        
    • الى ان
        
    • حتى تكون
        
    • حتى كنت
        
    • إلي أن
        
    • حتى تجد
        
    • حتى ترى
        
    • حتى تصل إلى
        
    • حتى تقوم
        
    • حتى رأت
        
    Es ist jedoch nur , bis sie haben ihm einen Sohn. Open Subtitles على أية حال، هذا فقط إلى أن تُنجبي له إبناً
    Meine Liebe, Sie dürfen nichts tun, bis sie sich ganz sicher sind. Open Subtitles عزيزتي، لا يجب أن تفعلي شيئاً إلى أن تكوني مُتأكدة تماماً
    bis sie realisiert, dass ihre Freunde in Gefahr sind. Dann ist es nicht so niedlich. Open Subtitles إلى أن تدرك أن أصدقائها في خطر مُهلك، عندئذٍ لن يكون الأمر جميلًا جدًّا.
    Rücken Sie weiter ins Landesinnere vor, bis sie an die Kampflinie kommen. Open Subtitles حسنا؟ إستمرّ بالمحاولة حتى تحصل على الخطّ. أنا سألحق بك هناك.
    Wie lang wird es dauern, bis sie erzählen kann, was passiert ist? Open Subtitles إلى متى حتى يتم تحميلها لجسد جديد وتخبرهم بما حدث ؟
    Ich habe Sasha versprochen, dass ich auf die Mädchen aufpasse, bis sie zurück ist. Open Subtitles عدت ساشا أود أن إبقاء العين على الفتيات حتى انها حصلت على العودة.
    Verstehen Sie? Machen Sie weiter, bis sie es tatsächlich geworden sind und verinnerlichen Sie es. TED قم بذلك بشكل كاف حتى تصبح كذلك، وتستوعبه
    Warum sollten wir warten bis sie die Klinik erreichen, um uns die Sache anzusehen? TED لماذا يجب علينا أن ننتظر حتى يصلوا إلى المستشفى قبل أن نبدأ بالبحث؟
    Das TX-14 Gas hat perfekt funktioniert, bis sie es sabotiert haben. Open Subtitles إلى أن أفسدته لن أنفذ أي شيء من طلباتك الآن
    Wenn Mum dich erwischte, wie du dich in Lügen verstricktest, hast du einfach weitergesponnen, bis sie es leid war und aufgab. Open Subtitles حتى عندما كانت أمي تعرف بعض علاقاتك العاطفية والتي كنت تنفيها, كنت تواسيها إلى أن تتعب وتكف عن الصراخ
    Daher möchte ich Ihnen sagen: Täuschen Sie es nicht vor, bis sie es schaffen. TED وما أريد أن أقوله لكم. لا تتظاهروا به إلى أن تقوموا به
    Manche Hengste beißen sich in ihre Flanken, bis sie bluten. TED هناك بعض الخيول التي تعض خاصرتها باستمرار إلى أن ينزف منها الدم.
    Ich glaube nicht. Nicht, bis sie Steuern zahlen und den Militärdienst antreten können. TED أعلمكم أننا لا نهتم، إلى أن يصلوا لسن العمل ودفع الضريبة والخدمة العسكرية.
    So können wir Leute stark genug abkühlen das sie es schaffen bis sie Intensivpflege bekommen. TED هذا كيف يمكننا جلب الناس ودرجة حرارتهم منخفضة بصفة كافية إلى أن نصل لمشفى الحالات الحرجة.
    Ich denke aber, wir sollten, bis sie einen festen Wohnsitz bekommt. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا, حتى تحصل على مسكن آمن لها
    Wenn ein Kind seine Windel um 8:30 beschmutzt, muss es einige Stunden warten, bis sie gewechselt werden kann. TED و إذا قام طفل بتوسيخ حفاضته في الساعة 8:30، عليه أن ينتظر عدة ساعات حتى يتم تغيير حفاضته مرة أخرى.
    Ich twittere gemeine Dinge über sie, bis sie eine Essstörung entwickelt. Open Subtitles تويتينغ الأشياء يعني عنها حتى انها تطور اضطراب في الأكل.
    Wir packen sie in die Presse und zerquetschen sie, bis sie ein massives Stück Metall ist. Open Subtitles سوف اضعها فى مفرمه السيارات وسوف اسحقها حتى تصبح قطعه من المعدن الصلب
    Wie lange wird es wohl dauern, bis sie die Schiffe angreifen werden? Open Subtitles كم تعتقدون أنهُ سيكون هُناك وقت قبل أن يطلقوا هجوماً ؟
    Unsere Hennen hatten sich das Legen abgewöhnt, bis sie kamen. Open Subtitles انت من يستحق الشكر . هذه الدجاجات لم تكن قد باضت منذ شهور الى ان اتيت
    Oder ich könnte Sie zunächst einsperren und abwarten, bis sie das Signal freiwillig geben. Open Subtitles و ثانيا, يمكنني حبسك ببساطة و الانتظار حتى تكون مستعدا لإعطاء الإشارة
    Sie werden sich nie besser fühlen, bis sie die Wahrheit sagen. Open Subtitles سوف أبدا، دائما تشعر أي أفضل حتى كنت أقول الحقيقة.
    bis sie ihn in einen Teppich gerollt in den Kanal warfen. Open Subtitles إلي أن لفّوا جسده بالسجاد وأغرقوه في القناة
    Ich warte, bis sie die Arbeitsanschrift findet und fahre dann hin. Open Subtitles انا سانتظر حتى تجد عنوان العمل وثم ساتجه الى هناك
    Warten Sie, bis sie den Hochzeitskuchen sehen, den ich für Ihre Tochter backte! Open Subtitles انتظر حتى ترى كعكة الزفاف الجميلة التى صنعتها لابنتك . بهذا الحجم
    Nein, ich werde den Gouverneur einfach bitten. nichts zu sagen, bis sie ankommen. Open Subtitles كلا, أنا فقط سأبلغ المحافظ بأن لا يتحدث حتى تصل إلى هناك.
    bis sie den Dreckskerl schriftlich übernehmen, gehörter mir. Open Subtitles هذا يؤدي الى ان تجعل رأسك تدور. حتى تقوم بتسجيل الخروج على هذا سافل مؤخرته يعود الية.
    Sie hat Angst und sieht ihn nie wieder... bis sie Oswalds Bild in der Zeitung sieht. Open Subtitles كانت خائفة ولم تراه مرة أخرى حتى رأت صورة اوزوالد في الصحف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد