ويكيبيديا

    "bitte sag" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من فضلك قل
        
    • أرجوك قل
        
    • أرجوك أخبرني
        
    • أرجوكِ قولي
        
    • رجاءً قولي
        
    • أرجوك قولي
        
    • رجاءً أخبرني
        
    • رجاءً أخبريني
        
    • من فضلك أخبرني
        
    • من فضلك لا تقل
        
    • ارجوك اخبرني
        
    • ارجوكِ اخبريني
        
    • أرجوك اخبرني
        
    • أرجوك لا تقل
        
    • أرجوكَ قل
        
    Bitte sag mir, dass das ein Fettstift in deiner Tasche ist. Open Subtitles آه. أوه، من فضلك قل لي هذا شفاه في جيبك.
    Bitte, sag "Ja". Ich möchte nichts lieber als ein Pferd. Open Subtitles من فضلك قل نعم لايوجد شئ في العالم أريده أكثر من هذا الحصان
    Ist das wahr? Bitte. Bitte sag mir, dass es wahr ist. Open Subtitles أرجوك قل أن هذا حدث أدعو الله أن تكون حقيقه
    Bitte sag mir, dass ich das nicht alles laut gesagt habe. Open Subtitles أرجوك قل لي أنني لم أقل كل هذا بصوت عالي
    Aber Bitte sag mir, dass der nächste Halt nicht die Verbrennungsanlage ist. Open Subtitles ولكن أرجوك أخبرني بأن المحطة القادمة في هذه الجولة ليست المحرقة.
    Bitte sag deinem Mann, das nächste Mal werde ich auf ihn hören. Wir sollten gehen. Open Subtitles و أرجوكِ قولي لزوجك أنني سأستمع له في المرة القادمة
    Audrey, Bitte sag mir, das ist eine deiner Wahnvorstellungen. Open Subtitles . اودري , رجاءً قولي لي بأن هذا هواحد من اوهامك
    Bitte sag mir, dass das hier eine Überraschungsparty ist und die Leute sich verstecken. Open Subtitles أرجوك قولي أنها حفلة فجائية وأن الرفاق مخبئين
    Bitte sag mir, dass das zu klein für einen Körper ist. Open Subtitles من فضلك قل لي أن هذا صغير جداً ، على أن يكون جسداً.
    Allison, hey. Bitte sag mir, dass du gute Neuigkeiten hast. Open Subtitles أليسون ، من فضلك قل أن لديك بعض الأخبار الجيدة
    Urbani, Bitte sag dem Fahrer, er soll eine Stadtrundfahrt machen. Open Subtitles أورباني، من فضلك قل للسائق، ، فإنه يجب أن جعل جولة في المدينة
    Bitte sag mir, dass das dein Blut ist, und nicht Pulverwein. Open Subtitles من فضلك قل لي ان هذا هو دمك وليس النبيذ المجفف.
    Oh, Bitte sag mir, dass es nicht sein komischer Literatur-Porno ist. Open Subtitles أرجوك قل لي أنها ليست صديقته غريبة الأطوار
    Christmas, mein Freund, Bitte sag mir, dass du das nicht durchziehst. Open Subtitles "كريسماس" يا صديقي أرجوك قل لي أنك لن تفعل هذا
    Bitte sag mir, dass du das nicht dort einstecken willst. Open Subtitles أرجوك قل لي أنكَ لن تضع القابس في ذلك المأخذ
    Bitte sag mir, wir waren nicht so aggressiv langweilig, als wir uns bewarben. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأننا لم نكن بهذا الشكل من الملل عندما قدمنا طلباتنا
    Bitte sag mir nicht, dein Vater sei in der Erdnussdose. Open Subtitles فيكتور، أرجوك أخبرني أن والدك ليس في علبة الفول السودانى تلك
    Mom, Bitte sag etwas. Du siehst aus, als ob du... Open Subtitles أمي ، أرجوكِ قولي شيئاً ، تبدين كأنكِ سوف...
    Bitte sag mir, dass es der Erste ist. Open Subtitles أرجوكِ قولي لي إنكِ تقصدين الأول.
    Jules, ich sage dir, dass ich dich liebe. Bitte sag was Richtiges. Open Subtitles "جولز) ، أنا أخبركِ أنني أحبكِ) رجاءً قولي شيئاً حقيقياً"
    Bitte sag mir, du verstehst mich, Anne. Bitte. Open Subtitles وروح صادقة, أرجوك قولي بأنك تفهميني, يا آن
    Bitte sag mir, das du nicht wirklich denkst, das ein Händedruck einfach so unsere Probleme löst. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنكَ لا تفكر حقاً أنّ مُجرّد مصافحة ستحلّ مشكلتنا.
    Bitte sag mir, dass dies ein Alptraum ist und ich jeden Moment aufwache. Open Subtitles رجاءً أخبريني أن هذا كابوس وأني على وشك الاستيقاظ
    Bitte sag, dass du nicht weiterhin planst, dass deine Mom und Gott sich gegenseitig vernichten. Open Subtitles من فضلك أخبرني أنك لست مازلت تُخطط لتدع والدتك والرب يقوموا بتدمير بعضهم البعض
    Bitte sag mir nicht, dass du dich immer noch nach diesem niedrig geborenen Alistair Lacey sehnst. Open Subtitles أوه، من فضلك لا تقل لي أنك لا تزال متلهف لهذا المنخفض ولد اليستير لاسي.
    Bitte sag mir, du nimmst ihn nicht mit zum Auto kaufen. Open Subtitles ارجوك اخبرني بأنك لم تأخذه إلى وكالات السيارات
    Bitte sag, dass ich mir keine Sorgen machen muss. Open Subtitles ارجوكِ اخبريني انه لا يوجد لدي شيء لأقلق بشأنه
    Bitte sag mir, dass du an meine Menschlichkeit appellierst. Open Subtitles أرجوك اخبرني بأنّك جئت لتستجدي جانبي الإنساني.
    Bitte sag mir das das keine von diesen Sachen sein wird wenn du mich verlässt und ich schreiend die Straße runter renne. Open Subtitles أرجوك لا تقل لي أنها ستكون إحدى المواقف حيث تتركني و أركض خلف صارخة في الشوارع
    Bitte sag mir, dass der Scheißer tot ist. Open Subtitles أرجوكَ قل لي إنّ ذلك اللعين ميت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد