ويكيبيديا

    "bleibst du" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ستبقى
        
    • تبقى
        
    • هل ستبقين
        
    • تبقي
        
    • تبقين
        
    • هل ستبقي
        
    • يمكنك البقاء
        
    • ستمكث
        
    • أستبقى
        
    • ستظل
        
    • يؤخرك
        
    • ستمكثين
        
    Und wo du mich gefunden hast, wie lange bleibst du? Open Subtitles والأن, هل ستبقى طويلاً؟ حتى نهاية الزمان
    Wenn wir da raus sind, bleibst du dann bei mir? Open Subtitles عندما ننتهى من هذا الأمر، هل ستبقى معى أو ستنشق عنى؟
    Wenn ich sage, bleib im Auto, dann bleibst du auch im scheiß Auto! Open Subtitles حين قلت لك أن تبقى بالسيارة اللعينة يجب أن تبقى بالسيارة اللعينة
    Warum bleibst du nicht hier und versuchst zu schlafen. Open Subtitles أتريدنى أن أرافقك؟ لم لا تبقى هنا وتحاولى نيل قسط من النوم؟
    bleibst du wieder länger, oder kann ich endlich mal mit meiner Frau zu Abend essen? Open Subtitles هل ستبقين متأخرة مرة أخرى أو أستطيع أن أتعشى أخيرًا في البيت مع زوجتي؟
    Wenn du dich von Menschen wie mir fern hältst, bleibst du vielleicht am Leben. Open Subtitles إبقى بعيده عن أمثالي من الناس ومن الممكن أن تبقي على قيد الحياه
    Wo wohnst du? bleibst du bei uns? Open Subtitles لماذا لا تبقين معنا طول مدة اقامتك فى برشلونة؟
    bleibst du zum Frühstück, oder weißt du schon, wie man isst? Open Subtitles هل ستبقى للأفطار أم أنك تعرف مسبقاً كيف تأكل
    Wenn du drauf trittst, bleibst du da bis zum Morgen kleben. Okay? Open Subtitles إذا وطئتَ عليه ستبقى ملتصقاً به حتى الصباح
    Bis du mir keinen plausiblen Grund gibst, warum du das nicht kannst, bleibst du bei der scheiss Post! Open Subtitles حتى تُعطيني سبب مشروع لماذا لا يُمكنكَ ذلك ستبقى في غُرفة البريد.
    - bleibst du heute Nacht hier unten? - Wieso? Macht dich das an? Open Subtitles هل ستبقى بالأسفل الليلة لماذا أهذا يجعلكي تريدي الصعود
    bleibst du hier, wenn der Krieg mal aus ist? Open Subtitles هل سوف تبقى في المدرسة عند انتهاء الحرب؟
    Darum bleibst du nie lange bei deinen Klienten? Open Subtitles ألهذا السبب لا تبقى أبداً مع واحد من عملائك؟
    Warum bleibst du nicht bei uns? Wir haben viel Platz. Open Subtitles لما لا تبقى معنا المكان هنا يتسع لنا جميعاً
    bleibst du zum Tee? Denn etwas anderes habe ich nicht da. Open Subtitles هل ستبقين لشرب الشاي لأنني لا أملك شيئا آخرا ؟
    bleibst du eigentlich länger hier oder wirst du abgeholt? Nein, also... Open Subtitles هل ستبقين لفترة، أم أنّهم سيأتون لأخذكِ ؟
    Okay, dann bleibst du hier und ich besorge jemand, der dich pflegt. Open Subtitles حسناً، إذاً فسوف تبقي هنا، وسوف أحضر شخصاً لكي يعتني بكِ.
    Bis wir sehen wo das hin führt, bleibst du in der Nähe, verstanden? Open Subtitles حتى تفهم أين يحط الأمر تبقين ثابتة مفهوم ؟
    bleibst du hier ganz alleine? Open Subtitles هل ستبقي هنا لوحدك ؟
    Damien, wieso bleibst du nicht zum Frühstück? Open Subtitles داميان ، لماذا لا يمكنك البقاء لتناول الافطار؟
    bleibst du für längere Zeit? Open Subtitles هل تسمح لى هل ستمكث لفترة طويلة ؟ لنأمل بأن تكون فترة طويلة.
    bleibst du und kämpfst für Helium? Open Subtitles أستبقى وتقاتل من أجل (هيليوم) ؟
    Wir ziehen ein paar Spezialisten zu Rate, und bis dahin bleibst du hier. Open Subtitles أرسلنا في طلب بعض المتخصصين و حتى نجعلك تستقر ستظل هنا حسناً؟
    Wo bleibst du denn? Geh und finde Ichi. Open Subtitles مالذى كان يؤخرك, اذهب واعثر على ايتشى
    bleibst du noch bei uns oder eilst du nach Hause zu deiner Mama? Open Subtitles هل ستمكثين عندنا أم ستعودين إلى أمّكِ على عجل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد