Also erzählten Jack Block und ich diese Geschichte nach, als wir einen Leitartikel zum aktuellen Moskitoproblem schrieben. | TED | لذلك عندما أردتُ وجاك بلوك كتابة افتتاحية حول مشكلة البعوض اليوم، أعدنا كتابة تلك القصة. |
Ich glaube, wir sind Nachbarn. Ich wohne in der Nähe von Block 813. | Open Subtitles | اعتقد اننا جيران أنا أعيش بالقرب من بلوك 813 |
Wenn Gas in die Kanalisation dringt, fliegt der ganze Block in die Luft! | Open Subtitles | إنه يتسرب في نظام المجارير قد ينسف هذا الحي بأكملة أجل صحيح |
Der Rad Block nutzt Fahrräder zum zivilen Ungehorsam am Tag des Massenprotests. | Open Subtitles | كتلة الدراجة ستستخدم الدراجات كويسلة للعصيان المدني في يوم العمل الجماعي. |
Ich muss mit denen herumlaufen. Ich muss um den Block gehen. | Open Subtitles | انا يجب ان اتجول بهن ويجب ان امشي حول المبنى |
Ist er der Grund, warum du zum Block gegangen bist? | Open Subtitles | أهو سبب إنظمامك إلى الجبهة إذاً؟ |
Ihr zwei erledigt die Wache und lokalisiert das Ziel im Block. | Open Subtitles | و أنتما أقتلا الجنديه ثم فتشا القسم بحثاً عن الهدف ، هيا |
Der Neue, aus Block 8. Wegen Reparaturen herverlegt. | Open Subtitles | أنه جديد، انتقل من عنبر 8 بسبب التصليحات |
Er kam gestern nicht zurück. Ohne Erlaubnis Wenn Block das mitkriegt, ist er erledigt. | Open Subtitles | لم يعود في الأمس، أخشى أنه مفقود وحين يكتشف بلوك هذا، سيصبح توفر تاريخ |
Nach deinem Termin bei mir gab ich Commander Block die Beurteilung. | Open Subtitles | بعد لقائنا الأول في مكتبي بعثت بتقديري لك الى القائد بلوك |
Ich fahre gerade zu meiner Schwester nach Block Island. | Open Subtitles | أقود السيارة إلى بلوك آيلاند كى أرى أختى فحسب. |
Entschuldigen Sie, dass ich unterbreche, Professor Block, aber liege ich da richtig, dass ich mit dieser kleinen Exkursion... vorhin meine Anforderung für den Schein erfüllt habe? | Open Subtitles | آسفة لمقاطعتك يا أستاذ بلوك هل الجولة الميدانية تسببت فى زيادة درجاتى؟ |
Das ist gut bei Dünnpfiff. Sie und ich - um den Block. | Open Subtitles | أنه لمن الجيد أن تستطيعي الركض هيا، أنا وأنت حول الحي |
Sie läuft immer um den ganzen Block und sucht James. Warte kurz! | Open Subtitles | وكانت تجول حول الحي مرارا وهي تبحث عن جيمس توقفي هناك |
So was wie zehn Minuten mit meinem Hund zu kuscheln, oder aus dem Bett aufstehen und einmal um den Block laufen. | TED | أشياء مثل احتضان كلبي لمدة 10 دقائق أو النهوض من السرير والمشي حول الحي لمرة واحدة |
Alle 10 Minuten, wie der Herzschlag eines Netzwerks, wird ein "Block" erstellt, der alle Transaktionen der letzten 10 Minuten enthält. | TED | وكل عشر دقائق، في ما يشبه النبض لشبكة ما، يتم خلق كتلة تحجز كل المعاملات التي تمت خلال العشر دقائق السابقة. |
Ein paar Wohnungen im 200. Block sind besetzt. | Open Subtitles | هناك إثنان منها مازالت مشغولة في المبنى 200 و ذاك المبنى هناك أيضا |
Wenn der Block und die Freistaaten nicht vor der Torus Corporation kapitulieren, wird es dem ganzen Planeten ergehen wie dem Kontinent Australien. | Open Subtitles | (إن لم تستسلم (الجبهة (و الدول الحرة لشركة (توروس. فسيحدث ما حدث لقارة "أستراليا" للكوكب بأكمله. |
Jeder Wichser in Block D wusste davon, dass du diese al-Qaida-Nigger in die Luft gejagt hast. | Open Subtitles | كل شخص في القسم دي كان يعرف عنك، أنك تضاجع الجميلات كل شخص يا صاح هل تعرف كم عانيت في الداخل |
Ein Insasse aus Block 11 auf dem Rückweg von einem Besuch. | Open Subtitles | هذا نزيل من عنبر 11 ، سلك الطريق الخطأ وهو قادم من زيارة |
Er will mit einem vollausgestatteten Pickup-Truck aus diesem Block raus. | Open Subtitles | أنه يريد فقط الخروج إلى خارج المقاطعة مع شاحنة مـُـجهزة |
Die IP-Adresse sagt, sie kam aus der Bibliothek, einen Block von Ihrer Wohnung. | Open Subtitles | يقول عنوان بروتوكول الإنترنت إنه قادم من المكتبة عند مبنى أسفل شقتك |
Ihre Mobiltelefone senden Signale vom selben Mast, etwa einen Block nördlich. | Open Subtitles | حصلت على أرقامهم. وحددت موقعهما على بعد شارع واحد شمالاً |
Wie die ganzen geschmacklosen Arschlöcher in diesem Block, die bezaubernde Strandhütten durch gewaltige Kisten ersetzen... | Open Subtitles | مثلما استبدال سكان الحيّ الأغبياء الذين لا يتمتعون بذوق أكواخ الشاطئ الرائعة بصناديق شنيعة |
Ich wohne in Block 19, 579B, nordwestliche Sektion D. | Open Subtitles | أنا في منزل رقم 579 بي القطاع الرابع الشمالي الغربي |
Es nennt sich Aufbau von Beziehungen, buchstäblich einen Block nach dem anderen. | TED | تسمى بناء العلاقات، وتعني حرفيًا مربع سكني واحد في كل مرة. |
Und das sind unsere armenischen Growernachbarn 10 Häuser im Block, in vier davon wird gegrowt | Open Subtitles | هذه بيوت جيراننا الأرمن عشرة بيوت في هذا المربع السكني أربع منها تزرع المخدرات |
Ich kann das Gitter ausgraben und das Loch zum Versorgungsschacht vergrößern, das nach im Block nach oben führt, und komme auf das Dach. | Open Subtitles | يمكنني أن أكمل هذه الفجوة الي الخارج وأ ُكبر الفتحة ممر الخدمة. فوق بناية الزنزانة ولَرُبَّمَا الي السقف. |