ويكيبيديا

    "brücke" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • القيادة
        
    • للجسر
        
    • الكوبري
        
    • الجسر
        
    • برج
        
    • جسرٍ
        
    • المنصة
        
    • كوبري
        
    • المقصورة
        
    • الجسور
        
    • البرج
        
    • لجسر
        
    • كوبرى
        
    • جسرِ
        
    • جسرك
        
    Auf diese Frage wüssten Sie vermutlich gerne die Antwort, bevor Sie über die Brücke fahren. TED وهذا سؤال قد تريد الإجابة عليه قبل القيادة عبر هذا الجسر
    Und ich möchte die These aufstellen, dass Kernfusion der Punkt sein wird, an den die Brücke, über die T. Boone Pickens gesprochen hat, uns bringt. TED وأودّ أن أقدم البرهان على أنّ الإندماج النووي سيكون تلك النقطة التي يمكن للجسر الذي تحدث عنه تي بون بيكنز أن يوصلنا إليها.
    Warum die Brücke letztendlich einstürzte wurde nie herausgefunden. Open Subtitles السبب الرئيسي لانهيار الكوبري لم يدركه احد بعد
    Wenn Sie's nicht sehr eilig haben. Sie haben an der Brücke eine Straßensperre errichtet. Open Subtitles إذا لم تكنِ على عجلة من أمرك فهم يضعون حاجز طرق على الجسر
    Wenn Sie mich jetzt entschuldigen, ich muss zurück auf die Brücke. Open Subtitles إذا سمحتم لى الآن يجب أن أعود إلى برج القياده
    Ich näherte mich einer mautpflichtigen Brücke, die den Großen Fluss überquerte. Und der Mautbetreiber sagte, ich könne nicht umkehren. TED كنت أقترب من جسرٍ مأجور يعبر النهر الكبير، وقال لي محصّل الرسوم أنه لا يمكنني الرجوع.
    General Skywalker wünscht Eure Anwesenheit auf der Brücke. Open Subtitles سيدي, الجنرال سكاي ووكر يطلب حضورك على المنصة
    Wie auch immer, ich kann nicht von der Brücke springen. Open Subtitles على أي حال, لا أستطيع أن أذهب وأقفز من فوق كوبري
    - In Ordnung. Ich bin auf der Brücke. Ich will Antworten! Open Subtitles موافق , سأكون فى غرفة القيادة , أريد إجابات
    Aber die Brücke ist nur von einem Computer bemannt. Open Subtitles أجل، سيدي، لكن برج القيادة يبدو أنه يُدار بواسطة الحاسوب.
    Das ist nur von der Brücke aus möglich. Open Subtitles هذا يمكن تنفيذه فقط من غرفة القيادة الرئيسية
    Schade, dass ihr die erste Benutzung unserer Brücke nicht miterlebt. Open Subtitles من المؤسف إنكم لن تكونوا هنا لرؤية أول أستخدام عملى للجسر
    Station 19 sah zwei Autos auf der Brücke. Open Subtitles المركز 19 قد حدد مكان سيارتان علي الطريق 69 المؤدي للجسر
    Wenn ich zurück komme, ist die Brücke besser geräumt. Open Subtitles عندما اعود الي هنا.. يجب ان يخلي الكوبري
    Wenn wir erstmal die Brücke gesprengt haben, ist jeder auf dieser Seite auf sich selbst gestellt. Open Subtitles عندما نقوم بتجير الكوبري, كل شخص علي هذا الجانب في مدينته
    Aber wenn die Brücke gesprengt ist, wie kriegen wir das Gold zu den Waffenschmugglern? Open Subtitles لكن بتفجير الجسر.. كيف سنحصل على الذهب من أجل تجار السلاح في تكساس؟
    Tut mir Leid, dass Sie vier Tage bei der verdammten Brücke aushalten mussten. Open Subtitles أنا آسف، جوني أنك حوصرت وحدك لأربعة أيام عند هذا الجسر اللعين
    Wir müssen immer noch auf die Brücke kommen. Open Subtitles ألا زلنا مضطرين للتحدث عن طريقنا إلى برج القياده أنا لا أحب أن يقوم هو بتغيير خططى
    Du kannst dem ein Ende setzen, von einer Brücke springen. Open Subtitles بالطّبع بإمكانكَ أن تُنهي الأمر بالقفز من فوق جسرٍ أو بإلقاء نفسكَ أمام قطار،
    - Stopp. Schluss damit... - Warum sie immer auf der Brücke ist... Open Subtitles توقفى لنتوقف الان ولماذا تجلس على المنصة
    Finde neue Freunde unter einer Brücke. Open Subtitles وتكتسبُ بعض الأصدقاء الجدد تحت أيِّ كوبري في مكانِ ما
    Steuermann und Zweiter Offizier auf die Brücke. Open Subtitles إلى الضابط الثاني و قائد الدفة الحضور إلى المقصورة بالحال.
    Über Hänge, Wege, durch Tunnel und Wiesen, über die Brücke und natürlich Feldwege. Open Subtitles على المنحدرات و في الشوارع والأنفاق, على الحشائش على الجسور, والطرق المرصوفة
    Ich war gerade auf dem Weg zur Brücke, als die Granate den Funkraum traf. Open Subtitles أنا كنت فى طريقي على الجسر لجلبه لموقعنا طلقة من الغواصة ضربت البرج الإذاعي.
    Hast du mal Aufnahmen von einer Brücke bei Erdbeben gesehen? Open Subtitles أجل، ألم تشاهد من قبل مشاهد لجسر أثناء زلزال؟
    Wenn jemand sagen würde, "Wenn deine Freunde von der Brücke springen, springst du dann auch?" Open Subtitles {\pos(190,230)}"عندما يقولون : " اذا قفز اصدقائك من على كوبرى ، هل ستقفز ؟
    Ich bin Valerie Devlin, live von der Brücke, zurück ins Studio. Open Subtitles هذه فاليري ديفلن تراسلكم مِنْ تحت جسرِ الخليجَ نعود إليك تيريلين
    Hughes, wenn das Ihre Brücke wäre, wie würden Sie die Leute einsetzen? Open Subtitles هيوز , لو كان هذا جسرك كيف كنت ستستخدم الرجال ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد