Ich brauche keine Kleidung, und ich will nicht, dass Sie sie kaufen. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى ملابس، و لا أريدك أن تشتريهم لي. |
Nein, ich brauche keine gruselige Nachricht, um zu wissen, was Sache ist. | Open Subtitles | لا, أنا لست بحاجة إلى رسالة مخيفة لأقراء ما في الجدار. |
Du brauchst nur mehr Zeit. Ich brauche keine Zeit, verflucht. | Open Subtitles | لا أحتاج لأي فترة من الوقت لن يحدث هذا أبداً |
Nein, ich brauche keine Hilfe. Jetzt ist alles in Ordnung. | Open Subtitles | لا، لا أريد أي مساعدة كل شيء على ما يرام الآن. |
Ich brauche keine Musik dafür. Reden über die Zeit in einem Moment. | TED | لا احتاج موسيقى لفعلها. الحديث عن الوقت في اللحظة |
Ich bin Liesel. Ich bin 16 und brauche keine Erzieherin mehr. | Open Subtitles | أنا ليزيل، عمري 16 سنة و لا أحتاج إلى مربية. |
Ich habe heute gesagt, ich brauche keine Erzieherin. | Open Subtitles | قلت لك اليوم أنني لست في حاجة إلى مربية. |
Ich brauche keine taktischen Ratschläge von Ihnen, Callahan. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أي نصيحة تكتيكية منك , يا كالاهان |
- Ich brauche keine Belehrung! - Ich belehre nicht, ich beschütze dich! | Open Subtitles | لست بحاجة إلى أحد محاضراتك انا لا أحاضرك |
Ich brauche keine Erlaubnis von meiner Frau, um zu entscheiden. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى إذن من زوجتي لاتخاذ قرار |
Ich brauche keine Knarre. | Open Subtitles | تعال هنا أنا لست بحاجة إلى البندقية سوف اتركها |
Ich brauche keine Notizen, ich brauche Ihre Story. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى ملاحظاتك, أنا بحاجة إلى قصتك |
Nein, ich brauche keine Hilfe? | Open Subtitles | لا، لا أحتاج لأي مساعدة، حسناً ؟ |
Bevor Sie irgendwas sagen, ich brauche keine Hilfe. | Open Subtitles | قبل أن تقولي أي شئ لا أريد أي مساعده |
Ich bin in Ordnung, ich brauche keine Hilfe. | Open Subtitles | انا بخير لا احتاج للمساعدة من فضلك ارسل مساندة |
Das ist eine FBl-Operation... und ich brauche keine Hilfe von Ihnen oder einem Bullen aus China. | Open Subtitles | هذه عملية مكتب التحقيقات الفدرالي وأنا لا أحتاج إلى أي مساعدة من إلـ أي بي دي ولا لشرطى هونج كونج هل فهمت؟ |
Ich brauche keine weitere Wachen, ich brauche Antworten. | Open Subtitles | لست في حاجة للمزيد من الحراسة أنا في حاجة إلى أجوبة |
Ich brauche keine Wörter, die solches Verhalten beschreiben. | TED | لست في حاجة لكلمات لوصف هذا النوع من التصرفات. |
Ilsa hilft Ihnen. - Ich brauche keine Hilfe. | Open Subtitles | السا ستساعدك انا لست بحاجة الى مساعدة! |
Ich brauche keine Einblicke. | Open Subtitles | لا احتاج إلى أي رؤى |
Ich brauche keine Yankees-Karten, Pater. Ich brauche einen Zeugen. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج الى التذاكر الأمريكية يا أبى أنا أحتاج شاهد |
Sieh mal, die Sache ist, ich brauche keine Rettung. | Open Subtitles | أوَترى، بيت القصيد هو أنّي لستُ أحتاج نجدة. |
Ich brauche keine Verträge mit der Stadt. | Open Subtitles | أنا لست بحاجه لأي عقود من المدينه |
Ich brauche keine genetische Manipulation mehr, wenn unser Freund uns diese Mission vollenden lässt. | Open Subtitles | لستُ بحاجة إلى تكاثر جينيّ بعد الآن. إنْ أصدقائنا في الحكومة الفيدرالية سمحوا لنا بإتمام هذه المهمة. |