ويكيبيديا

    "braucht nur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فقط تحتاج
        
    • يحتاج فقط
        
    • فقط بحاجة
        
    • فقط يحتاج
        
    • يستغرق سوى
        
    • تحتاج إلّا
        
    • تحتاجينه هو
        
    • ما يلزمك هو
        
    • فقط سيأخذ
        
    • تحتاج إليه هو
        
    • يلزمك هو مقدار
        
    • يحتاج لبعض
        
    • كل ما تحتاجينه
        
    • تحتاج فقط
        
    Wenn einige Polypen überleben, kann eine Koralle regenerieren. Sie braucht nur Zeit und Schutz und eine vernünftige Temperatur. TED فإن نجى قلة من البوليبات فيمكن للمرجان أن ينمو؛ إنها فقط تحتاج إلي الوقت والحماية ودرجة حرارة معقولة.
    Eine Freundin bleibt ein paar Tage bei mir. Nichts, worüber man sich Sorgen machen muss. Sie braucht nur einen Ort zum Übernachten. Open Subtitles لدي صديقة تسكن معي لبضعة أيام، لا شيء يدعو للقلق، فقط تحتاج مكان للنوم.
    Sauron braucht nur diesen Ring, um alle Länder in eine zweite Finsternis zu hüllen. Open Subtitles ساورن' يحتاج فقط الخاتم ليغطي' كل الأراضي في الظلام ثانية
    Aber ein echter Kämpfer braucht nur ein Schwert. Open Subtitles بمرور الوقت، ستصبح أنت كذلك لكن محارب حقيقي يحتاج فقط سيفاً ليشقّ مصيره
    Man braucht nur die Gelegenheit. Meine kam mit Beau und dem "Blackawton-Bienen-Projekt". TED كنت فقط بحاجة إلى فرصة. جاءت لي الفرصة في شكل بو، ومشروع نحل بلاكاوتون.
    So was hatten wir schon öfter. Er braucht nur eine kleine Extradröhnung. Open Subtitles لقد رأينا ذلك من قبل هو فقط يحتاج إلى شحنة إضافية صغيرة
    Ich weiß, es braucht nur den Finger einer Ärztin. Open Subtitles أنا أعلم أنه يستغرق سوى إصبع طبيب واحد.
    Du stirbst nicht. Es geht dir bald besser. Das braucht nur etwas Zeit. Open Subtitles لست تحتضر وستتحسّن، ولا تحتاج إلّا وقتًا.
    Man braucht nur etwas Glauben, Vertrauen und... Open Subtitles كل ما تحتاجينه هو ...القليل من الإيمان والثقة و
    Es braucht nur Zeit, um zwischen der realen Welt... und der Fantasiewelt eines Kindes zu unterscheiden. Open Subtitles انها فقط تحتاج وقتا لتنتشر بين العالم الحقيقي وخيال عالم الطفل
    Ihr braucht nur Inspiration, Vision und Entschlossenheit. TED أنت فقط تحتاج للإلهام، الرؤية والعزم
    Sie braucht nur ihr Selbstvertrauen zurück. Open Subtitles هي فقط تحتاج أن تستعيد ثقتها مجدداً
    - Er braucht nur etwas Zeit. Open Subtitles ويقول انه يمكن إصلاحه، انه يحتاج فقط القليل من الوقت.
    Ich bin froh, dass wir Sie für uns haben. Billy braucht nur Rat. Open Subtitles وأنا أقدر أننا حصلت على كل شيء لأنفسنا، ولكن بيلي يحتاج فقط إلى التشاور.
    Er braucht nur etwas gutes Zureden. Open Subtitles في متابعة روتينية الرجل يحتاج فقط لبعض الطمأنينة
    Sagen Sie ihm, er braucht nur zu pfeifen, dann trabt die Pflaume an. Open Subtitles نعم، نعم، كل شيء جاهز انه فقط بحاجة الى صافرة وستهبط هي على العشب
    Der braucht nur seine tägliche Routine. Wenn du seine Bedürfnisse ahnst, bevor er weiß, dass er sie hat, ist er sanft wie ein Lamm. Open Subtitles إنه فقط يحتاج روتينه الخاص , أراهنك بأنك إذا عرفت آلية تفكيره فإنه سيصبح مطيعاً مثل الحمل
    Es braucht nur eine Sekunde. Open Subtitles الامر لا يستغرق سوى لحظات
    Sie braucht nur einen kleinen Schubs. Open Subtitles لا تحتاج إلّا لدفعةٍ صغيرة و السؤال ...
    Nein, aber man braucht nur eine Nadel und Eiswürfel. Open Subtitles كلّ ما تحتاجينه هو إبرة و مُكعّب ثلج
    Ich denke, man braucht nur genug Leute, die einen anbeten und... Open Subtitles كل ما يلزمك هو عدد من الناس الذين يعبدونك
    Es braucht nur etwas Zeit, Baby. Open Subtitles أنه فقط سيأخذ بعض الوقت ، ياحبيبي.
    Man braucht nur falsches Haar und ein paar Hobbits, die mit einem abhängen. Open Subtitles كل ما تحتاج إليه هو شعر مزيف و بعض المتملقين يتسكعون معك
    Man braucht nur etwas DNS und ein bisschen Grips. Open Subtitles أعني أن كل ما يلزمك هو مقدار ضئيل من حمض نووي ونصف دماغ، صحيح؟
    - Er braucht nur etwas Ruhe. Open Subtitles فقط يحتاج لبعض الراحة هذا كل شئ
    Es war nichts. Na ja, er braucht nur 'ne feste Hand. Open Subtitles جيد انك تحتاج فقط الى يد ثابتة هذا كل شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد