Menschen, die sehr designorientiert waren, wurden durch die Arbeiten von Dieter Rams und durch die Objekte, die er für die Firma Braun entwickelte, inspiriert. | TED | الناس الذين يقومون بالتصميم بشكل واع جدا فإنهم يستوحونها من أعمال ديتر رامس، المواد التي كان يصممها لشركة تدعى براون. |
Wernher von Braun kam nach dem Zweiten Weltkrieg zu dem Schluss, Zitat: "Wissenschaft und Religion sind keine Gegner. | TED | ويرنر فون براون ، في أعقاب الحرب العالمية الثانية، يقول العلم والدين ليسا متضادين |
- Nein, ich mag es. Es ist...es ist Braun. - Oh, danke, Jayvon. | Open Subtitles | لا، لقد اعجبني، لونه بني اوه، شكرا يا جيفون ـ ولونه اخضر |
Die Flaschen haben auch Rillen, glänzen, und haben genau das richtige Braun, um diese Käfer in Stimmung zu bringen. | TED | ولكن هذه القناني لماعة و مبططة ولونها بني يحرك عواطف هذا النوع من الخنافس |
Bin ich Braun genug für den ersten Strandtag oder brauche ich noch eine Dosis Spray? | Open Subtitles | هل أنا سمراء بما يكفي لأول يوم لي بالشاطئ، أم أنني بحاجة لرشّة أخرى؟ |
Ja, wahrscheinlich wird man dort Braun. | Open Subtitles | نعم اعتقد أنك تكتسب سمرة في كاليفورنيا |
Das Wasser ist etwas Braun, aber genießbar. | Open Subtitles | أعرف أنكِ ستعتقدين أنه بنّي قليلاً، لكن يمكنكِ شربه |
Wenn man sie in die Sonne legt, werden sie ganz Braun? | Open Subtitles | أو تتركهم في الشمس فيصبح لونهم بنياً وتنمو لهم شعيرات بيضاء |
Bei Hitler und Eva Braun hat es jedenfalls funktioniert. | Open Subtitles | لقد نجحت مع هتلر وخليلته ايفا براون. ستنجح معك |
Braun und Klemper halfen uns beim Wettlauf ins All. | Open Subtitles | مع فون براون ، ساعد كليبمبر لنا الفوز في سباق الفضاء. |
Lieblingsfarbe, das Braun des Richterhammers. | Open Subtitles | اللون المفضل ، كورت روم براون ويقصد : بأن قاعة المحاكمة باللون البني |
Ich kannte Dr. von Braun sehr gut. | TED | كنت أعرف الدكتور فون براون جيدا |
Es gab die ersten Düsenflugzeuge und Raketen. Von Braun hat erklärt, wie man zum Mars fliegen kann -- und das war vor Sputnik. | TED | بدأ عصر الطيران النفاث, بدأ عصر الصواريخ. فون براون كان هناك يستعرض طريقة للوصول إلى المريخ -- و هذا كان قبل سبوتنك. |
Behalten Sie die Hände oben. Schließen Sie bitte die Tür, Herr Braun. | Open Subtitles | خذوا الأمر ببساطة شديدة, أغلق الباب سيد بني |
Herr Grau, hätten Sie wohl die Güte, Herrn Braun die Waffe zu geben? | Open Subtitles | سيد رمادي, هل يمكنك أن تكون لطيفا بما فيه الكفاية لإعطاء السلاح للسيد بني من فضلك؟ |
Aber all die Kinder waren Braun. | Open Subtitles | و العديد من الأطفال الصغار لكن كلهم كانوا ذوى بشره سمراء |
Ah, gute Figur, schön Braun. | Open Subtitles | أوه، أجل، جسم رائع و سمرة أكثر روعة |
Also, es ist Braun und heiß... und man trinkt es am Morgen, für die Energie. | Open Subtitles | إنه بنّي و .. ساخن. شيء يشربه الناس في الصباح ليحصلوا على الطاقة. |
Die Frau, die nicht einmal addieren konnte und schlimmer noch, sie trug Braun mit schwarz zusammen. | Open Subtitles | التي لم تستطع حتى القيام بعملية الجمع، وأسوء من ذلك، إرتدت اللون البني مع الأسود. |
Braun, tun Sie mir einen Gefallen, okay? | Open Subtitles | بوران) , أسدى لى معروفاً .. حسناً ؟ ) |
- Nun, als ich Dandelion bekam, hatte sie ein tiefes, kastanienfarbenes Braun, aber, traurigerweise, ist ihr Stall in der Nähe eines Chemiewerkes gebaut, welches das Trinkwasser verseucht hat. | Open Subtitles | لقد كانت غامقة ، بنى كستنائى ، ولكن وياللحزن وقع اسطبلها بجوار مصنع كيميائى.. |
Und wenn man dieses Bild genau ansieht, bemerkt man, dass die untere Hälfte eher Braun ist. | TED | انظروا جيّدا إلى هذه الصورة الفوتوغرافيّة، الجزء السفلي منه بنيّ اللّون. |
Woher wissen wir, dass der Urin immer noch Braun ist? | Open Subtitles | وما أدرانا أنّ البولَ ما زال بنّياً |
Ihr seid nicht mehr schwarz oder Braun oder gelb oder rot. | Open Subtitles | أنت لم تعد أسوداً أو أسمراً أو أصفراً أو أحمراً |
Ich glaube, das kommt, weil er Braun ist. | Open Subtitles | اعتقد أنها السمرة |
Eine der Testpersonen war Evert Braun. | Open Subtitles | واحد من المشاريع كان ايفيرت برون. |
Wenn ich schon am Arsch der Welt festsitze, will ich wenigstens streifenfrei Braun werden. | Open Subtitles | إذا أنا الحصول على أي شيء من تمسك يجري في وسط اللا مكان، انها تان دون خطوط. |