ويكيبيديا

    "camp" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المخيم
        
    • مخيم
        
    • المعسكر
        
    • كامب
        
    • المخيّم
        
    • مخيّم
        
    • للمخيم
        
    • المُعسكر
        
    • معسكر
        
    • مخيمي
        
    • مخيمك
        
    • مخيمنا
        
    • بمعسكر
        
    • لمعسكر
        
    • التخييم
        
    Ich wollte es mit ins Camp nehmen und uns Wildbret kochen. Open Subtitles كي أجلبه إلى المخيم و نطبخ بعضًا من لحم الغزال
    Er wird wahrscheinlich zwei Zoll größer sein, wenn er vom Camp zurückkommt. Open Subtitles هو ربما سوف يكون اطول بمقدار بوصتين عندما يعود من المخيم
    Es gibt jetzt ein neues Camp und er will das Messer. Open Subtitles اجل؟ حسناً ، هناك مخيم جديد الان ، وهو يريدها
    Kannst du ein paar Fotos vom Camp Wild Forest für mich besorgen? Open Subtitles هل يمكن أن تجدي لي بعض الصور من مخيم الغابة ؟
    Als du mich aus dem Camp anriefst und verängstigt warst, sagtest du andauernd: Open Subtitles .. عندما اتصلت بي من ذلك المعسكر .. وكنت خائفاً، كنت تردد
    Auf dem von Präsident Clinton ausgerichteten Gipfeltreffen von Camp David trat die Suche nach einem dauerhaften Frieden zwischen Israel und den Palästinensern in eine entscheidende Phase. UN وفي قمة كامب ديفيد التي استضافها الرئيس كلينتون، بلغ السعي نحو السلام الدائم بين إسرائيل والفلسطينين مرحلة حاسمة.
    Es gibt nicht umsonst Waffen im Camp. Er sollte damit umgehen können. Open Subtitles هناك أسلحة في المخيم لسبب، يستحسن أن يتعلم التعامل معها بأمان
    Ich meine, Sie und ich, an diesem Wochenende... wir verkaufen uns hier in diesem Camp. Open Subtitles أعني، أنا وأنت الآن في نهاية الأسبوع هذه نتواجد في هذا المخيم نسوّق لنفسينا
    Ich freundete mich mit den Kindern im Camp an und nahm sogar Teile ihrer Kulturen an. Ich feierte Feste wie Weihnachten, obwohl ich muslimisch erzogen wurde. TED كونت صداقات مع الأطفال في المخيم بدأت في مجاراة بعض معتقداتهم الاحتفال بعطلات كعيد الميلاد رغم أنني مسلمة.
    Sie floh mit ihrer Familie von Syrien durch die Wüste nach Jordanien und lebt seit eineinhalb Jahren in diesem Camp. TED هربت مع عائلتها عبر الصحراء لتصل إلى الأردن ولها الآن عام ونصف في ذلك المخيم
    Nun, er kam zu unserem Camp in New York und suchte Hilfe. Open Subtitles حسنا، وقال انه جاء لدينا مخيم في نيويورك تبحث عن مساعدة.
    Das war mein Künstler-Dorf Suo Jia Cun im Beijing International Art Camp, bevor es die Regierung niedergerissen hat. Mit diesem Kunstwerk drücke ich meinen Protest aus. TED وهذا هو مخيم بكين الدولي للفنون حيث كنت اعمل قبل أن تقوم الحكومة بهدمه بالقوة. أنا استخدم هذا العمل للتعبير عن رفضي.
    Also floh die Familie in einen Stadtteil, der als Camp Yarmouk bekannt ist. TED لذا سافرت العائلة إلى منطقة بدمشق معروفة باسم مخيم اليرموك.
    Keine Sorge, dem Camp passiert nichts. Nicht den Glauben verlieren, richtig? Open Subtitles لا تقلق، المعسكر سيكون بخير، يتحتّم أن تتحلّى بالإيمان، صحيح؟
    Die letzten überlebenden, die das Camp bauten. Open Subtitles انهم كلُ من تبقوا من المساجين الذين بنوا هذا المعسكر
    Die Chancen hier im Camp zu überleben sind viel schlechter. Open Subtitles إحتمالات النجاة فى هذا المعسكر أسؤ من ذلك
    So sind mein Kollege Lee Camp und ich auf die Caymaninseln geflogen, um Offshore-Banking zu untersuchen. TED على سبيل المثال، زميلي الفنان الكوميدي لي كامب وأنا ذهبنا إلى جزيرة كايمان لتقصي الحقائق حول حسابات بنكية في الخارج.
    MATUZAK: Irgendwas ist los außerhalb von Camp David, '79. Open Subtitles تصلنا بعض الضجة خارج ـ كامب ديفيد ـ 1979
    Es war vor fast 20 Jahren... während des Sommers... im Camp. Open Subtitles حدث ذلك قبل نحو 20 عاماً خلال الصيف في المخيّم
    Da draußen ist ein Camp voll mit traumatisierten Überlebenden, die von der Apokalypse bedroht sind. Open Subtitles فلديّ مخيّم ممتلئ بالناجين المصابين و القلقين و نهاية العالم تحوم فوق رؤسهم
    Er will, dass ich zum Camp mitfahre, damit ich wenigstens zusehen kann. Open Subtitles أرادني أن أذهب للمخيم حتى أتمكن من متابعة التدريب على الأقل
    Wir kehren nicht ohne die Motorräder ins Camp zurück. Open Subtitles لَن نستطيع العودة إلى المُعسكر بدون هذه الدراجات ؟
    eingedenk der Schwierigkeiten, mit denen die Ortskräfte auf Grund der Verlegung des Hauptquartiers der Truppe von Damaskus nach Camp Faouar konfrontiert sein sollen, UN وإذ تضع في اعتبارها ما أشير إليه من مشقة يتحملها الموظفون المحليون نتيجة لنقل مقر القوة من دمشق إلى معسكر الفوّار،
    Dann kommt in mein Camp und esst Fleisch nach Herzenslust. Open Subtitles موافق ، بامكانك الانضمام الى مخيمي وستحصل على جميع اللحم الذي تتمناه
    Hau ab, Fettwanst. Geh in dein Camp zurück. Open Subtitles اذهب من هنا ، ايها البشع ، اذهب بعيداً اذهب الى مخيمك
    Also hat ein Stamm böser Eingeborener einen Spion in unser Camp geschickt um ein schwangeres Mädchen und einen abgelegten VH1-Ex zu kidnappen. Open Subtitles اذا قبيله من ابناء الجزيرة الشريرين خططوا لاقحام انفسهم في مخيمنا حتى يخطفوا امرأه حامل وشخص مطرود من فرقة موسيقية
    Es ist Camp 16 und liegt an der großen BahnIinie die Bangkok mit Rangun verbinden wird. Open Subtitles وهو المسمى بمعسكر 16 الواقع على طول خط السكة الحديد الكبير والذى قريبا سوف يربط بانكوك مع رانجون
    Nur eine? Ich will ein kleines Mädchen ins Space Camp schicken. Open Subtitles أنا أحاول إرسال بنت صغيرة وفقيرة لمعسكر الفضاء.
    Der Mond hat mich fertig gemacht. Im Loch im Camp hab ich immer hochgeguckt und er war so rein und weiß. Open Subtitles لا أحد سوف يبعث معي يا رجل بعد التخييم رأيت الأمور بوضوح أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد