Ich wollte es mit ins Camp nehmen und uns Wildbret kochen. | Open Subtitles | كي أجلبه إلى المخيم و نطبخ بعضًا من لحم الغزال |
Er wird wahrscheinlich zwei Zoll größer sein, wenn er vom Camp zurückkommt. | Open Subtitles | هو ربما سوف يكون اطول بمقدار بوصتين عندما يعود من المخيم |
Es gibt jetzt ein neues Camp und er will das Messer. | Open Subtitles | اجل؟ حسناً ، هناك مخيم جديد الان ، وهو يريدها |
Kannst du ein paar Fotos vom Camp Wild Forest für mich besorgen? | Open Subtitles | هل يمكن أن تجدي لي بعض الصور من مخيم الغابة ؟ |
Als du mich aus dem Camp anriefst und verängstigt warst, sagtest du andauernd: | Open Subtitles | .. عندما اتصلت بي من ذلك المعسكر .. وكنت خائفاً، كنت تردد |
Auf dem von Präsident Clinton ausgerichteten Gipfeltreffen von Camp David trat die Suche nach einem dauerhaften Frieden zwischen Israel und den Palästinensern in eine entscheidende Phase. | UN | وفي قمة كامب ديفيد التي استضافها الرئيس كلينتون، بلغ السعي نحو السلام الدائم بين إسرائيل والفلسطينين مرحلة حاسمة. |
Es gibt nicht umsonst Waffen im Camp. Er sollte damit umgehen können. | Open Subtitles | هناك أسلحة في المخيم لسبب، يستحسن أن يتعلم التعامل معها بأمان |
Ich meine, Sie und ich, an diesem Wochenende... wir verkaufen uns hier in diesem Camp. | Open Subtitles | أعني، أنا وأنت الآن في نهاية الأسبوع هذه نتواجد في هذا المخيم نسوّق لنفسينا |
Ich freundete mich mit den Kindern im Camp an und nahm sogar Teile ihrer Kulturen an. Ich feierte Feste wie Weihnachten, obwohl ich muslimisch erzogen wurde. | TED | كونت صداقات مع الأطفال في المخيم بدأت في مجاراة بعض معتقداتهم الاحتفال بعطلات كعيد الميلاد رغم أنني مسلمة. |
Sie floh mit ihrer Familie von Syrien durch die Wüste nach Jordanien und lebt seit eineinhalb Jahren in diesem Camp. | TED | هربت مع عائلتها عبر الصحراء لتصل إلى الأردن ولها الآن عام ونصف في ذلك المخيم |
Nun, er kam zu unserem Camp in New York und suchte Hilfe. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه جاء لدينا مخيم في نيويورك تبحث عن مساعدة. |
Das war mein Künstler-Dorf Suo Jia Cun im Beijing International Art Camp, bevor es die Regierung niedergerissen hat. Mit diesem Kunstwerk drücke ich meinen Protest aus. | TED | وهذا هو مخيم بكين الدولي للفنون حيث كنت اعمل قبل أن تقوم الحكومة بهدمه بالقوة. أنا استخدم هذا العمل للتعبير عن رفضي. |
Also floh die Familie in einen Stadtteil, der als Camp Yarmouk bekannt ist. | TED | لذا سافرت العائلة إلى منطقة بدمشق معروفة باسم مخيم اليرموك. |
Keine Sorge, dem Camp passiert nichts. Nicht den Glauben verlieren, richtig? | Open Subtitles | لا تقلق، المعسكر سيكون بخير، يتحتّم أن تتحلّى بالإيمان، صحيح؟ |
Die letzten überlebenden, die das Camp bauten. | Open Subtitles | انهم كلُ من تبقوا من المساجين الذين بنوا هذا المعسكر |
Die Chancen hier im Camp zu überleben sind viel schlechter. | Open Subtitles | إحتمالات النجاة فى هذا المعسكر أسؤ من ذلك |
So sind mein Kollege Lee Camp und ich auf die Caymaninseln geflogen, um Offshore-Banking zu untersuchen. | TED | على سبيل المثال، زميلي الفنان الكوميدي لي كامب وأنا ذهبنا إلى جزيرة كايمان لتقصي الحقائق حول حسابات بنكية في الخارج. |
MATUZAK: Irgendwas ist los außerhalb von Camp David, '79. | Open Subtitles | تصلنا بعض الضجة خارج ـ كامب ديفيد ـ 1979 |
Es war vor fast 20 Jahren... während des Sommers... im Camp. | Open Subtitles | حدث ذلك قبل نحو 20 عاماً خلال الصيف في المخيّم |
Da draußen ist ein Camp voll mit traumatisierten Überlebenden, die von der Apokalypse bedroht sind. | Open Subtitles | فلديّ مخيّم ممتلئ بالناجين المصابين و القلقين و نهاية العالم تحوم فوق رؤسهم |
Er will, dass ich zum Camp mitfahre, damit ich wenigstens zusehen kann. | Open Subtitles | أرادني أن أذهب للمخيم حتى أتمكن من متابعة التدريب على الأقل |
Wir kehren nicht ohne die Motorräder ins Camp zurück. | Open Subtitles | لَن نستطيع العودة إلى المُعسكر بدون هذه الدراجات ؟ |
eingedenk der Schwierigkeiten, mit denen die Ortskräfte auf Grund der Verlegung des Hauptquartiers der Truppe von Damaskus nach Camp Faouar konfrontiert sein sollen, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ما أشير إليه من مشقة يتحملها الموظفون المحليون نتيجة لنقل مقر القوة من دمشق إلى معسكر الفوّار، |
Dann kommt in mein Camp und esst Fleisch nach Herzenslust. | Open Subtitles | موافق ، بامكانك الانضمام الى مخيمي وستحصل على جميع اللحم الذي تتمناه |
Hau ab, Fettwanst. Geh in dein Camp zurück. | Open Subtitles | اذهب من هنا ، ايها البشع ، اذهب بعيداً اذهب الى مخيمك |
Also hat ein Stamm böser Eingeborener einen Spion in unser Camp geschickt um ein schwangeres Mädchen und einen abgelegten VH1-Ex zu kidnappen. | Open Subtitles | اذا قبيله من ابناء الجزيرة الشريرين خططوا لاقحام انفسهم في مخيمنا حتى يخطفوا امرأه حامل وشخص مطرود من فرقة موسيقية |
Es ist Camp 16 und liegt an der großen BahnIinie die Bangkok mit Rangun verbinden wird. | Open Subtitles | وهو المسمى بمعسكر 16 الواقع على طول خط السكة الحديد الكبير والذى قريبا سوف يربط بانكوك مع رانجون |
Nur eine? Ich will ein kleines Mädchen ins Space Camp schicken. | Open Subtitles | أنا أحاول إرسال بنت صغيرة وفقيرة لمعسكر الفضاء. |
Der Mond hat mich fertig gemacht. Im Loch im Camp hab ich immer hochgeguckt und er war so rein und weiß. | Open Subtitles | لا أحد سوف يبعث معي يا رجل بعد التخييم رأيت الأمور بوضوح أكثر |