ويكيبيديا

    "chronische" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المزمن
        
    • المزمنة
        
    • مزمن
        
    • مزمنة
        
    • مزمناً
        
    • مُزمن
        
    chronische Einsamkeit erhöht die Chance auf einen frühen Tod um 14 Prozent. TED فالاكتئاب المزمن يزيد من احتمالية الموت المبكر بنسبة أربعة عشر بالمائة.
    Viele putschen sich mit Zucker, Kaffee und Energy-Drinks auf, um ihre chronische Müdigkeit zu bekämpfen. Open Subtitles يُثار الملايين مننا بواسطة السكر، القهوة و مشروبات الطاقة لقد قمنا بتغطية إرهاقنا المزمن.
    Es ist eine Fissur des Mittelhandknochens, was die chronische Entzündung erklärt. Open Subtitles إنّه نوعًا ما من كسر المشط والذي يفسّر الإلتهاب المزمن.
    Während ich also Anatomie für einen Wettkampf lernte, stieß ich auf ein Thema namens chronische Wunden. TED لذلك بينما كنت أدرس علم التشريح من أجل المنافسة، تطرقت لموضوع يسمى الجروح المزمنة.
    Allein im Jahr 2010 wurden 50 Milliarden Dollar ausgegeben, um chronische Wunden zu behandeln. TED في عام 2010 وحده، تم إنفاق 50 مليار دولار في جميع أنحاء العالم لعلاج الجروح المزمنة.
    Die drei Regionalzentren der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung erhielten neuen Aufschwung, sehen sich indessen durch chronische Mittelknappheit in ihrer Wirkung leider auch weiterhin eingeschränkt. UN وقد أعيد تنشيط مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة المعنية بالسلام ونزع السلاح ولكن الافتقار المزمن إلى الموارد لا يزال، مع الأسف، يحد من فعاليتها.
    chronische Unterentwicklung ist für sich allein genommen nicht die Ursache für belastete Beziehungen zwischen verschiedenen ethnischen, religiösen oder kulturellen Gemeinschaften. UN فالتخلف المزمن لا يسبب في حد ذاته توترات بين الجماعات العرقية أو الدينية أو الثقافية المختلفة.
    Eine chronische Lungenembolie würde die Atemprobleme und das Blut, das aus seinen Lungen gekommen ist, erklären. Open Subtitles الانصمام الرئوي المزمن قد يفسّر المشكلة التنفسية والدم الذي يأتي من الرئتين
    Richtig. Jeder Arzt behandelt chronische Schmerzen mit einer Hummelfiguren-Sammlung. Open Subtitles يعالج الأطباء بأنحاء العالم الألم المزمن بواسطة مجموعة من التماثيل الخزفيّة
    Will,das letzte was deine Kids brauchen ist eine chronische Nebenhöhlenentzündung von dem Schimmel vor dem ich Angst hatte, das er das alte modriges Papier infizierte. Open Subtitles حسنا ويل, اخر شي يحتاجه ابنائك هو التهاب الجيوب الانفيه المزمن من العفن لقد خشيت ان نغزو تلك الاوراق القديمة المتعفنة
    Wiederholte Schläge auf den Kopf können eine chronische, traumatische Enzephalopathie auslösen, wovon die Symptome aggressives Verhalten und Depressionen sind. Open Subtitles ضربات متكررة للرأس قد تسبب اعتلال الدماغ المزمن بسبب الصدمات أعراض ذلك هي السلوك العنيف و الإكتئاب
    Die offenkundige Verfassung des Klägers, eine chronische traumatische Enzephalopathie, Open Subtitles حالة المدعيّ الظاهرة بفعل إعتلال الدماغ المزمن
    Tatsächlich sind sie chronische Krankheiten junger Menschen. TED إنها، بالفعل، الأمراض المزمنة لصغيري السن.
    Hörverlust ist die dritthäufigste chronische Krankheit der Welt. TED فقدان السمع هو ثالث أكثر الأمراض المزمنة شيوعًا في العالم.
    Zu guter Letzt wird ihnen auch immer wieder die Wichtigkeit der Prävention vermittelt; weil chronische Krankheiten weltweit Gesundheitssysteme lahmlegen. TED و أخيراً، يتعلمون و يتعلمون أهمية الوقاية، خاصة الأمراض المزمنة التي تشل النظام الصحي في كل العالم.
    Und ich krieg wieder meine chronische Los-Angeles-Übelkeit. Mir ist nicht gut. Open Subtitles أنا سأصاب بحالة غثيان لوس أنجلوس المزمنة
    Wir sind eine Klinik für chronische Fälle, Doktor. Die Stelle ist für einen Oberarzt. Open Subtitles هذه مستشفى الأمراض المزمنة هذا الموقع لأطباء الجهاز العصبى
    Dr. Sayer arbeitet nach wie vor in einer Klinik für chronische Fälle in der Bronx. Open Subtitles دكتور ساير ظل يعمل بمستشفى الامراض المزمنة فى البرونكس
    Weiterhin wird geschätzt, dass bei ca. 2 % der Bevölkerung eine chronische Wunde während ihres Lebens auftritt. TED بالإضافة إلى ذلك، فإنه يقدر أن حوالي اثنين في المئة من السكان سيتعرضون لجرح مزمن في مرحلة ما من حياتهم.
    Das kann eine chronische Erkrankung sein. Er sollte Über Nacht hier bleiben. Open Subtitles عدم انتظام ضربات القلب والتي قد أو قد لا تكون مزمنة.
    Macht sie krank. Gebt ihr chronische Schmerzen, die nur meine Glückseligkeit lindern können. Open Subtitles اجعلها مريضة، أعطها ألماً مزمناً لا يُخفّفُ إلّا بنعمتي.
    Es den Franzosen zu sagen. Man muss chronische Krankheiten angeben. Open Subtitles هناك مكان للتَأشير إذا عِنْدَكَ شرط مُزمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد