- Das hängt von der Perspektive ab. - Was meinen Sie damit? | Open Subtitles | هذا يعتمد على وجهة نظرك , أيها الأستاذ ماذا تعنى بذلك ؟ |
- Das hängt von der Person ab. - Unsere Halluzinationen sind ähnlich. | Open Subtitles | . هذا يعتمد على الشخص . تلك نقطتي , نحن نرى نفس الرؤى |
Das hängt von der Spurensicherung ab. Sie hören von uns. | Open Subtitles | هذا يعتمد على وقت انتهاء الخبراء من التحليل سنعلمك بذلك |
Das hängt von der Verfassung ab. | Open Subtitles | يعتمد ذلك على البنية الجسديّة للشخص. |
Das hängt von ihrer Sichtweise ab. | Open Subtitles | يعتمد هذا على وجهة نظرك |
Das hängt von der Arbeit ab. Warum? | Open Subtitles | هذا يتوقف على ظروف عملي، لِم تسأل؟ |
Das hängt von der Gabe ab, wie sehr man sich physisch verändert hat. | Open Subtitles | ... هذا يعتمد على الهبة و مقدار التغيير الفيزيائي الذي حدث لكِ |
Das hängt von uns ab. | Open Subtitles | هذا يعتمد على مدى كدنا فى العمل |
Das hängt von den Umständen ab. | Open Subtitles | هذا يعتمد على الملابسات والظروف |
- Das hängt von Ihnen ab. | Open Subtitles | لا أعلم، هذا يعتمد نوعاً ما عليك |
- Das hängt von den Spähern ab. | Open Subtitles | هذا يعتمد على ما يقوله الكشافين |
Das hängt von dir ab, Leon. Und von dir, Bates. | Open Subtitles | هذا يعتمد عليك يا ليون و أنت يا بيتس |
Das hängt von der Wassertemperatur ab. | Open Subtitles | هذا يعتمد على درجة حرارة الماء |
Na ja, Das hängt von den Menschen auf den Fotos ab. | Open Subtitles | ؟ هذا يعتمد على الناس فى الصورة |
Das hängt von Ihnen ab. Der Ablauf ist ziemlich einfach. | Open Subtitles | هذا يعتمد عليكَ فالعملية بسيطةٌ للغاية |
- Das hängt von seiner Beteiligung ab. | Open Subtitles | حسناً، هذا يعتمد على ما كان متورط فيه |
- Das hängt von der Verschiebung des zeitlichen Radio-Krams ab, also... | Open Subtitles | هذا يعتمد على تنقل الموجات القصيرة، لذا... |
Das hängt von der Frage ab. | Open Subtitles | هذا يتوقف على السؤال |
Das hängt... von deinen Worten ab. | Open Subtitles | هذا يتوقف على شرحك للموقف |