Das hätte jeder zu ihnen gesagt, dass sie gut war, dass wir es ihr schuldig waren, sie zu beschützen. | Open Subtitles | هذا ما كان أيّ كائن بشري ليقوله لهذين الشخصين إنّها كانت إنسانة طيّبة وإنّنا كنّا ندين لها بتأمين حمايتها |
Das hätte nicht passieren dürfen. | Open Subtitles | هذا ما كان يجب أن يحدث ولن يحدث مرة أخري |
Das hätte ich nicht tun sollen. - Das hätte ich nicht tun sollen. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أفعل ذلك ما كان يجب أن أفعل ذلك |
Ich denke, Das hätte ich kommen sehen müssen, hm? | Open Subtitles | أعتقد أنه كان لابد أن أتوقع سقوط ذلك, صحيح؟ |
Das hätte ich schon vor langer Zeit machen sollen. | Open Subtitles | كان يجدر بي أنْ أفعل هذا بك قبل زمنٍ طويل |
Ich denke, Das hätte meine Mutter getan, also werde ich es tun. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما كانت ستفعله أمي، لذا هذا ما سأفعله. |
Das hätte Marshall sagen sollen. | Open Subtitles | هذا ماكان يتوجب على (مارشال) قوله |
Und Das hätte ich sagen sollen? | Open Subtitles | هل هذا ما كان علي قوله لجورجيا؟ |
Ja, Das hätte er besser gemacht. | Open Subtitles | -نعم ،أنت محقة يبدو أن هذا ما كان ينبغي عليه فعله |
- Das hätte mein Vater getan. | Open Subtitles | هذا ما كان سيفعلهُ والدي لو كنتُ مكانه |
Das hätte jemand in Stein hauen sollen, der sein Gesicht kennt. | Open Subtitles | كان يجب أن يتم نحته من قِبَل شخصٍ يعرف وجهه. |
Das hätte ich, aber... Aber ich fand nicht, wonach ich suchte, also entschuldigen Sie. | Open Subtitles | كان يجب أن أفعل لكنني لم أعثر على ما كنتُ أبحث عنه هنا |
Das hätte ich wissen müssen. | Open Subtitles | كان لابد أن أفهم. |
Hör zu, ich weiß, Das hätte ich dir schon vor langer Zeit sagen sollen, aber... ich sage es dir jetzt, weil ich verstehe, wie schwer es für dich ist... so viel von Haley getrennt zu sein. | Open Subtitles | أعلم أنه كان يجدر بي ،إخبارك منذ مدّة لكنني أخبرك بذلك الآن ...لأنني أتفهم مقدار صعوبة الأمر عليك |
Das hätte sie gesagt. Die irische Antwort auf alle Probleme. | Open Subtitles | هذا ما كانت ستقوله الحل الأيرلندي لكل المشاكل |
Das hätte Marshall sagen sollen. | Open Subtitles | هذا ماكان يتوجب على (مارشال) قوله |
Das hätte Roy gewollt. | Open Subtitles | هذا كان ما سيرغب به (روي) |
Das hätte alles nicht passieren sollen. All diese Morde... | Open Subtitles | لقد فسد الأمر كله، لم يكن من المفروض أن يحدث أياً من هذا |
Das hätte besser vorgetragen werden können, aber immerhin. | Open Subtitles | لقد كان من الممكن أن تكون القراءة أفضل ولكنك قلتيها. |
Das hätte ich Ihnen früher vielleicht sagen können, aber das ist vorbei. | Open Subtitles | كان هناك وقت متى أنا كان يمكن أن أكون قادر على إخبارك كيف للإتّصال به، لكن ذلك الوقت عبر. |
Oh Gott, ich hasse mich selbst. Das hätte ich ihnen nicht sagen sollen. | Open Subtitles | يا إلهي , أنا أكره نفسي ما كان ينبغي عليّ إخبارك |
Hört sich an, als hätte er dein Leben gerettet. Uh, hat dich zu einem 50-50 Partner gemacht. Das hätte er nicht tun müssen. | Open Subtitles | يبدو أنّه أنقذ حياتك، جعلكَ شريك بالمناصفة، لم يتوجب عليه فعل ذلك |
Das hätte ich gewusst, glauben Sie mir. | Open Subtitles | لو كان لديها صديق لعلمت بهذا صدقينى |
Das hätte Dutch getan. | Open Subtitles | إنه ما قد يفعله دتش. |