Peter, du kommst sofort da raus, oder ich werfe alle deine "Mr. Kartoffelkopf" in den Müll, Das schwöre ich. | Open Subtitles | بيتر , اخرج إلى هنا الآن أو سأرمي بعيدا كل رؤوس السيد بطاطا , أقسم بذلك |
Von Drogen hat er nichts erwähnt. Das schwöre ich. | Open Subtitles | لم يذكر أي شيء عن المخدرات أقسم بذلك |
Ich habe nicht gewusst, was die vorhatten. Das schwöre ich Ihnen. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما الذي ينون القيام به، أقسم لك |
Weißt du, ich war sehr mit einem anderen Kunden beschäftigt. Nach Sonntagabend, Das schwöre ich bei Gott... bin ich ausschließlich für dich da. | Open Subtitles | كنت مشغولا جدا مع عميل آخر بعد ليلة الأحد أقسم لك أني سأكون متوفرا لك |
Ich habe nicht versucht zu öffnen Ihrem Kleiderschrank, Das schwöre ich. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ أُحاولُ الفَتْح حجرتكَ، أُقسمُ. |
Dein Junge ist nicht in Gefahr, Das schwöre ich dir. | Open Subtitles | ابنُك ليس في خطرٍ حاليّ . أُقسمُ لكِ بهذا |
Euer Sohn bleibt nicht lange auf dem Thron, Das schwöre ich. | Open Subtitles | إبنك لن يجلس طويلاً على العرش أقسم على ذلك. |
Das schwöre ich. | Open Subtitles | انا اقسم بانه لم يعرف شيئا |
Ich werde den Scheißtisch verbrennen, Das schwöre ich. | Open Subtitles | سأقومبحرقتلكالطاولة، أقسم بهذا |
Ich habe niemandem etwas gesagt, Das schwöre ich. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً بأي شيء، أقسم بذلك. |
Wo auch immer du bist, wir kommen, Das schwöre ich. | Open Subtitles | أينما كنتِ نحن قادمون، أقسم بذلك |
Wir haben nur geredet. Das schwöre ich. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو أن تحدثنا أقسم بذلك |
Wenn du versuchst, die Stufen hochzukommen, werde ich die Polizei anrufen. Das schwöre ich. | Open Subtitles | إذا حاولت صعود السلم سأستدعي الشرطة، أقسم لك |
Ich werde es nicht noch einmal versuchen, nicht gegen Ihren Willen, Das schwöre ich Ihnen. | Open Subtitles | لن أحاول هذا مجدداً ,ليس رغماً عنك أقسم لك |
Aber wenn ich Königin werde... Das schwöre ich jetzt auf die heiligen Evangelien... und auf die Seele meiner Mutter... dass ich England wieder zum Glauben bringen werde. | Open Subtitles | أقسم لك الآن على الانجيل المقدس وعلى روح والدتي بأنني سأقود انجلترا الى الإيمان مجددا |
Ich hatte nichts damit zu tun, Das schwöre ich! | Open Subtitles | ما كَانَ عِنْدي علاقة بهذا، أُقسمُ! أُقسمُ! |
Wenn er nicht kommt, nicht mal um "Lebe Wohl" zu sagen, dann wird er nie mehr etwas von Norma Clark hören, Das schwöre ich. | Open Subtitles | إن لم يأتي، ليُودعني حتى أُقسمُ حينها أنهُ لن يسمعَ من (نورما كلارك) ثانيةً |
Das schwöre ich auf Gott. | Open Subtitles | أُقسمُ على ذلك |
Schauen Sie, ich gab keinen Befehl zu feuern, Sir. Das schwöre ich. Ich stand vor meinen Männern. | Open Subtitles | اسمع، أنا لم أعطي أي أمر بإطلاق النار سيدي أقسم على ذلك، كنت أقف أمام الرجال |
Niemand weiß es, Das schwöre ich. Ihr müsst mich nicht töten. | Open Subtitles | لا أحد يعرف,أقسم على ذلك ليس عليكم قتلي. |
Das schwöre ich beim Salzthron. | Open Subtitles | انا اقسم بالعرش المالح |
Es ist wahr! Das schwöre ich. | Open Subtitles | أنها الحقيقه ,أقسم بهذا |
Der Kaffee ist bestimmt schon kalt, und ich habe all meine Probleme bei dir abgeladen, dabei bin ich mit guten Absichten gekommen, Das schwöre ich. | Open Subtitles | وقد اثقلت عليك ايضا بعدة مشاكل ولكن اقسم لك اني جئت الى هنا بنية صافية مشروب ساخن ودعم معنوي |