ويكيبيديا

    "dass nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أن ليست
        
    • أن ليس
        
    • المساهمات غير
        
    Außerdem behaupte ich, dass nicht die Südstaaten an sich rebellieren, sondern nur die Rebellen, die dort leben. Open Subtitles ولايزال الأمر معقداً أؤكد أن ليست كل ولاياتنا الجنوبية متمردة فعلياً
    Oder vielleicht ist es an der Zeit sich einzugestehen, dass nicht jedes Problem im Mittleren Osten eine militärische Lösung verlangt. Open Subtitles أو ربما حان الوقت لندرك أن ليست كل مشكلة في الشرق الأوسط تستحق حلًا عسكريا
    Wir haben diese Methode des Neuronenzählens bis jetzt bei Dutzenden von Spezies angewendet und es hat sich herausgestellt, dass nicht alle Gehirne gleich beschaffen sind. TED فقمنا باستخدام هذا الطريقة لعد الخلايا العصبية في العشرات من الفصائل المختلفة حتى الآن، و قد تبين أن ليست كل الأدمغة مصنوعة بنفس الطريقة.
    Ich schätze, die traurige Wahrheit ist, dass nicht jeder etwas Großartiges leisten wird. Open Subtitles أعتقد أن الحقيقة المرة هي، أن ليس الجميع سيحقق العظمة في حياته.
    Dir muss klar sein, dass nicht jeder was damit anfangen kann. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك أن تفهمي أن ليس الجميع يستطيع
    Ich glaube daran, weil ich an das Gute im Menschen glauben will dass nicht hinter allen Verbrechen schlechte Menschen stehen. Open Subtitles أؤمن بهذه الفكرة, لأنى أختار الإيمان على أساس أن الإنسان طيب بالفطرة أؤمن أن ليست كل الجرائم قد أُرتكبت بواسطة إناس سيئين
    Ich möchte, dass Amanda weiß, dass nicht jeder Tag schlimm ist. Open Subtitles أظنني أريد لـ(أماندا) أن تعلم أن ليست كل الأيام سيئة.
    An dieser Stelle muss daran erinnert werden, dass nicht alles schlecht ist. Landwirtschaft ist keine schlechte Sache. TED ولكن الشيء المهم الذي يجب تذكره هو أن ليس كل شيء سلبي. الزراعة ليست أمرا سيئا.
    Zuerst haben wir beobachtet, dass nicht alle Arten von Mücken an denselben Körperstellen zustechen. TED أولا، لاحظنا أن ليس كل أنواع البعوض تلدغ نفس الجزء من الجسم.
    Nein, nicht alles passt so ordentlich in das Paradigma, aber das heißt nicht, dass nicht doch etwas auf den höchstmöglichen Ebenen vor sich geht. TED لا ، ليس كل مرتب بشكل مناسب في النموذج، ولكن هذا لا يعني أن ليس هناك شيئا ما يجري على أعلى المستويات الممكنة.
    Das behaupte ich auch gar nicht. Ich will damit nur sagen, dass nicht viele Menschen es tun. Open Subtitles أنا لا أقول هذا. أنا فقط أقول أن ليس كثير من الناس يفعلون هذا.
    Da wurde Ihnen bewusst, dass nicht alle Märchen gut ausgehen. Open Subtitles و عندها أدركت أن ليس كل الحكايات لها نهاية سعيدة، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد