Wir haben eine äußerst aufregende Show, ich muss Ihnen nicht den Grund erklären. | Open Subtitles | لدينا عرض مدهشا لا اريد ان اخبركم بالسبب لذلك , دعنا |
Verbündeten zu betrachten, und wenn er einen dann hintergeht, will er einem nicht mal den Grund dazu verraten, egal wie | Open Subtitles | لقرون طويلة وعندما يخونك، فلن يخبرك حتي بالسبب |
Es ist sehr schwierig, die Ansichten der Leute über so etwas wie das Bewusstsein zu verändern, und endlich fand ich auch den Grund dafür. | TED | إنه من الصعب جدا أن نغير عقول الناس عن شيء ما مثل ا لإدراك و تبين لي بشكل نهائي السبب في ذلك |
Der Arzt sagt, es war eine Art Anfall, aber den Grund kennt er nicht. | Open Subtitles | قال الطبيب بأنّ تشارلي كان عنده حجز، لكنّهم غير قادرين على تقرير السبب. |
Man kann den Grund ganz klar sehen. | Open Subtitles | و خالي ونظيف جداً لدرجة تستطيع رؤية القاع |
Taucher vergewissern sich, dass die Hülle des U-Boots intakt ist, geben ein Startsignal und dann geht's auf den Grund des Meeres. Eine fantastische Reise. | TED | يكون الغواصون معنا للتأكد من أن كل شيء على ما يرام ومن ثم يقولون "انطلاق" وتنطلق في رحلة رائعة إلى قاع المحيط. |
Der Safe verzog sich, als er auf den Grund des Flusses sank. | Open Subtitles | عندما وصل لقاع النهر، الخزنة تلوّت بفعل الضغط |
Ja, aber sonst müssen sie den Grund sagen. | Open Subtitles | أفترض أنهم لم يستطيعوا تأخير الزيارة بدون إخبار الضيوف بالسبب |
Nein, nein. Nach allem, was wir durchgemacht haben, gehst du nicht aus dieser Tür, bevor du mir nicht den Grund sagst. | Open Subtitles | كلّا، بعد كلّ ما خضناه معًا، فلن تخرج من هذا الباب إلّا بعد إعلامي بالسبب. |
Dass du nicht den Grund kennst, bedeutet nicht, dass es keinen gibt. | Open Subtitles | عدم معرفتك بالسبب لا يعني أنّه ليس هناك سبب. |
Gehen Sie nicht ins Grab ohne das jemand den Grund dafür versteht. | Open Subtitles | لا تذهَب إلى قبركَ من دون أن يفهَم أي أحَد السبب |
Ich weiß alles über dich, deswegen kenne ich auch den Grund deines Besuches. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شيء عنك ، وهذا هو السبب وأنا أعلم زيارتك |
Ich brauche den Grund und der Grund muss sein, dass man etwas durch die Musik sagen will. | TED | أنا بحاجة لمعرفة السبب والسبب لابد من قول شيء عبر الموسيقى. |
Zu viel Wasser zu schlucken, auf den Grund zu sinken und zu sterben? | Open Subtitles | إبتلاع الكثير من المياة النزول الى القاع و الموت |
Wir brauchen mehr Zeit, um der Sache auf den Grund zu gehen. | Open Subtitles | حسنا، سنحتاج وقت أطول مما إعتقدت للوصول إلى القاع |
Das nächste Mal, wenn sie den Grund absuchen, werden sie mich mit all den anderen finden. | Open Subtitles | في المرّة المقبلة التي سيمشطونه سيجدونني في القاع مع بقيّتهم |
Geht es bis auf den Grund des Ozeans? | TED | هل هي مستمرة علي طول المسافة حتى قاع المحيط؟ |
Das hier sind transatlantische Unterwasser-Kommunikationskabel, die über den Grund des Atlantischen Ozeans verlaufen und Nordamerika mit Europa verbinden. | TED | هذه هي كابلات اتصالات عبر المحيط الأطلسي التي تمر عبر قاع المحيط الأطلسي، تربط أمريكا الشمالية بأوروبا. |
Alter, wenn du deinen Kopf nicht über Wasser halten kannst, hör auf, dich zu bewegen und lass dich auf den Grund sinken. | Open Subtitles | إذا لم تستطع ان تجعل رأسك فوق الماء ياصاح توقف عن التحرك وستنزل لقاع البحيره |
Drake, ich habe den Grund entdeckt für Ihre Gedächtnisverlust. | Open Subtitles | درايك، إكتشفتُ السببَ لفقدانِ ذاكرتكَ. |