Ich führe eine Diagnose durch, um den Schaden abschätzen zu können. | Open Subtitles | سأجري فحصاً على الطائرة لأحدد حجم الأضرار التي تعرضت لها |
Wir hoffen, daß der Goa'uld den Schaden wieder rückgängig machen kann. | Open Subtitles | . نحن نتمنى ان الجواؤلد يكون قادر على عكس الضرر الذى حدث |
- Den lass ich mir nicht kaputtschießen. - Ich komm für den Schaden auf. | Open Subtitles | سوف افلس اذا اصابت بشئ سوف ادفع ثمن الخسائر |
Wir zahlen den Schaden, deine Familie muss umziehen. | Open Subtitles | علينا بدفع ثمن الاضرار ولمحي ذاكرة الغير، ولنقل عائلتك |
Lassen Sie mich eben den Schaden begleichen. | Open Subtitles | لأدفع لك ثمن الأضرار هنا وسأمضي في طريقي |
Dann deine Schwester, und, behebst du den Schaden nicht, dann du. | Open Subtitles | أختك ستلحقهم و إذا لم تصلح هذا الأذى فأنت التالى. |
Ich wollte mir den Schaden mal ansehen und einfach nur hier sitzen. | Open Subtitles | لقد أردت أن أرى مدى الضرر وكما تعلم ، فقط، أجلس هنا |
Seit ein paar Jahren behebe ich den Schaden, den Bob anrichtete. | Open Subtitles | أنا إصلاح الأضرار الناجمة أن بوب لديه. |
Ich sollte es sein, die den Schaden an meinen Freunden behebt, nicht du. | Open Subtitles | أنا من كان عليها إصلاح الضرر من أجل أصدقائي، من أجلك أنت |
Es kostet nämlich enorme Geldsummen, den Schaden der Schulabbrecher-Krise auszugleichen. | TED | ذلك في الواقع يكلف الكثير للتخلص من الضرر الناجم عن أزمة الانقطاع الدراسي. |
Man muss so schnell wie möglich handeln, um den Schaden einzudämmen und seine Verteidigung verstärken, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | يجب أن تتحرك بأقصى سرعة ممكنة لتحاول احتواء الضرر و تقوي دفاعك قبل فوات الأوان |
Dann öffne den Bifröst für niemanden, bis ich den Schaden gutgemacht habe, den mein Bruder anrichtete. | Open Subtitles | إن لن تفتح البوابات لأي شخص. إلي أن أصلح التلف الذي سببه أخي. |
Sie dienen der Steuerbasis nur wenig,... und wenn unsere Regierung sie überhaupt einmal wahrnimmt,... versucht sie meistens, den Schaden zu lindern, den sie durch ihre Existenz angerichtet haben. | Open Subtitles | لا يساهمون كثيرا في ضرائب المدينة وينحصر إهتمام حكوماتنا بوجودهم, في الحد من الأضرار التي يسبّبونها |
Wenn Sie sich entschuldigen und versprechen für den Schaden am Auto aufzukommen, und weitere Belästigungen unterlassen, wird er die Anklagen gegen Sie fallenlassen. | Open Subtitles | إذا قمتِ بالغعتذار له و تعدين أن تدفعي الأضرار التي سببتها لسيارته |
Aber vielleicht können lhre Freunde den Schaden noch reparieren. | Open Subtitles | لكن أصدقائك ربما يستطيعوا أصلاح الضرر الذى أرتكبوه |
Er will den Schaden bezahlen. | Open Subtitles | يحاول رشوتي ،إنه فقط يحاول تعويض الخسائر ،أنت محق ،ليس لدي |
Wir zahlen den Schaden, deine Familie muss umziehen. | Open Subtitles | علينا بدفع ثمن الاضرار ولمحي ذاكرة الغير، ولنقل عائلتك |
Ich will nur wissen, wer bezahlt den... Schaden. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فقط من الذي سيدفع ثمن الأضرار |
Dann deine Schwester, und, behebst du den Schaden nicht, dann du. | Open Subtitles | أختك ستلحقهم و إذا لم تصلح هذا الأذى فأنت التالى. |
Nun, ich bin gekommen, um mir den Schaden anzusehen und ich habe gerade angefangen über uns nachzudenken. | Open Subtitles | حسناً اتيت لأرى مدى الضرر وبدأت أفكر بشأننا |