Was wird also als nächstes geschehen? Und welchen Einfluss werden die Tamarod-Bewegung und das Einschreiten der Armee auf Ägyptens ungewissen Demokratisierungsprozess haben? | News-Commentary | ماذا سيحدث بعد ذلك إذن؟ وكيف قد يكون تأثير حركة تمرد وتدخل الجيش على عملية التحول الديمقراطي الهشة في مصر؟ |
Wie Sie schon sagten, ich weiß wenig vom Geist der Armee. | Open Subtitles | كما قلت مرة، يا سيدي لدي الكثير لأتعلمه عن الجيش |
(Major) "In der Armee hat man sich in dem Fall einen runtergeholt." | Open Subtitles | يسمع عادة للجنود في الجيش بالقفز لتحريك الدم في أقدامهم حول |
Sie waren Späher in der Armee der Rebellen, sie waren weit und breit bekannt. | TED | الآن .. لقد كان هنالك كشافة في جيش المتمردين وقد كانوا معروفين على نطاق واسع |
Steven heiratet in ein paar Stunden, warum müssen wir vor der Armee noch mal jagen gehen? | Open Subtitles | زواج ستيفين بعد ساعتين ونحن نتحدث عن الصيد للمرة الأخيرة قبل الإلتحاق بالجيش |
Wir vier, ein paar Leute von der Armee, der Umweltschutz, Landschaftsschutz. | Open Subtitles | نحن الاربعة وبعض من رجال الجيش حماية البيئة وبحارة الصيد |
Identifiziere Dich mit der Armee, so dass Reed, wenn er Dich angreift, Amerika angreift. | Open Subtitles | عرف نفسك مع الجيش حتى عندما يهاجمك ريد انه حقا يهاجم أمريكا نفسها. |
An wieder einem anderen Morgen wurden die Ermordungen von Offizieren der Armee gemeldet. | TED | وفي يوم آخر نفيق علي أخبار وإغتيالات ضباط الجيش. |
Andere sind in der Armee geblieben und denen ging es psychologisch mehr oder weniger gut. | TED | والبعض الآخر بقي في الجيش وكانوا إلى حد ما بخير، نفسيًا. |
Von Neumann, ein Logiker und ein Mathematiker von der Armee brachten alles zusammen. Dann brauchten sie einen Raum, um sie zu bauen. | TED | فون نيومن، ومنطقي ورياضي من الجيش جمعوا هذا. ومن ثم احتاجوا إلى مكان لبنائه |
Ich habe mich schon gefragt, warum Sie nicht bei der Armee sind. | Open Subtitles | يقولون ذلك جيدون جدا. أنا كنت أتسائل لماذا أنت ما كنت في الجيش. |
Lucy Chapman war Duncans Freundin. Und die der Armee und der Marine. | Open Subtitles | لوسى شابمان كانت فتاة دانكان وفتاة رجال البحرية و الجيش |
Die Legionen sind der Abschaum der Armee, die Offiziere kaum besser als die Soldaten. | Open Subtitles | فيلقنا هناك من حثالة الجيش وضباطنا قليلوا الخبرة |
- Sie sind ein guter Arzt aber Sie wissen sehr wenig vom Geist der Armee. | Open Subtitles | أنت دكتور جيد , لكن عليك أن تتعلم المزيد عن الجيش |
der Armee geht es besser mit Ihnen, als ohne Sie. | Open Subtitles | الجيش أفضل حـالاً معك من بدونك. ذلك هو الإختبـار |
Ich habe ein Recht auf den Schutz der Armee. | Open Subtitles | ماذا تقصد بـ لا؟ لي الحق بحماية الجيش لي |
Ihr seid immer noch die dreckigsten Soldaten der Armee, und jeden Tag wird es schlimmer. | Open Subtitles | مازلتوا أقذر الجنود فى هذا الجيش وتزدادوا قذارة كل يوم |
Sie könnten es mit jedem Soldaten der Armee aufnehmen. | Open Subtitles | وإبتداء من هذه اللحظة أراهن بهم ضد أى رجال فى الجيش |
Colonel Langdon von der Armee der Konföderation. | Open Subtitles | عقيد جيمس لانغدون سيدي، جيش الولايات الكونفدرالية |
Doch der Vater ist ein Leutnant von der Armee, die unser Land besetzt. | Open Subtitles | لكن الأب هو انه ملازم صغير في جيش الاحتلال |
Es wäre also nicht schwer für mich das alles wieder zu verlernen, falls mein Mann nicht mehr in der Armee wäre. | Open Subtitles | لذا لم يكن الأمر صعبا بالنسبة لي أن أدرك بألا أكون زوجة رجل بالجيش إن لم يكن زوجي في الجيش بعد الآن |
Erzählen Sie ihnen über Goines und der Armee der 12 Monkeys. | Open Subtitles | لأخبرهم عن (جوينز) وجيش الإثنى عشر قرداً |
Er hatte über sein Alter gelogen, als er der Armee mit 1 6 beitrat. | Open Subtitles | انه كذب بشان عمره الحقيقي حينما انضم للجيش و هو في السادسه عشر |
Wir haben es hier mit der Armee zu tun. | Open Subtitles | ، نحن نَتعاملُ مع الجيشِ في هذه المسألةِ... |
Aber mit einer alten Waffe hätte nicht einmal der beste Schütze in der Armee treffen können. | TED | ولكن مع بندقية قديمة لا يمكن لأفضل قناص في القوات المسلحة أن يصيب هدفه |