ويكيبيديا

    "der liebe" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحبّ
        
    • الحب
        
    • والحب
        
    • للحب
        
    • الحُب
        
    • المحبة
        
    • الحبِّ
        
    • بالحب
        
    • بحبّ
        
    • للحبّ
        
    • عن حب
        
    • العشق
        
    Aber die Freundschaft hat was Schönes, das ich auch gerne in der Liebe finden würde - dass man die Freiheit des anderen respektiert. Open Subtitles لكنّ الصداقة فيها شيء أتمنّى أن يكون في الحبّ كذلك: احترام حريّة الآخر. إنّها ليست تملّكية.
    Man darf der Liebe nicht das Leben oder die Lebenslust opfern. Open Subtitles يجب ألّا تضحّين بالحياة أو السعادة من أجل الحبّ.
    Des Sommers warmer Hauch kann diese Knospe der Liebe wohl zur schönen Blum' entfalten. Open Subtitles برعم الحب هذا سينضج بأنفاس الصيف ليصبح زهرة جميلة حين نلتقى مرة أخرى
    In der Liebe ist es genauso, denn... wenn du und ich mit dem Flugzeug abstürzen sollten, wäre es nicht schlimm, weil unsere Seelen weiterleben würden. Open Subtitles والحب يعمل بنفس الطريقة إذا أنا وأنتِ مُـتنا في تصادم طائرة فلا بأس بذلك، لأن أرواحنا ستبقى حيـّة
    Aber wie sollen wir vom heutigen Stand der Liebe aus künftig über die Liebe denken? TED وفي ضوء هذه الرؤية للحب المُعاصر كيف ستكون نظرتنا للحب في الأعوام القادمة؟
    Es wäre mir lieber, Bomben fielen auf mein Haus, als zu wissen, ich lebe in einer Welt, in der Liebe nicht alles überwindet. Open Subtitles كُنتُ لأُفضِّل أن القنابِل التى تتساقطُ على منزِلي على أن أعرف انني أعيش فى عالم حيثُ الحُب لا يغلب الكُلّ. لأن..
    Man sagt, dass für Bienen die Blume der Quell des Lebens ist, und für Blumen sind Bienen die Boten der Liebe. TED ويقال أن لزهرة النحل هو ينبوع الحياة ، والزهور والنحل رسل المحبة.
    Weißt du, Lucius, manchmal benehmen sich königliche Damen... sehr komisch und tun seltsame Dinge im Namen der Liebe. Open Subtitles يتصرّفون بغرابة ويقومون بافعال شاذّة جدا بإسم الحبّ أعتقد ان هذا سخيف
    Knight of the East... wir sind hier versammelt, hienieden der Liebe Gottes... und vor dem Zeichen des Großen Architekten um über diesen Fall zu urteilen. Open Subtitles فارس الشرق نحن نجتمع هنا تحت رايه إله الحبّ وقبل أن تبصر الخالق لنحكم على هذه الحالة
    Aber seit der Sache mit Danny und dir sehe ich es als Akt der Liebe, die Menschen, die ich mag, zu täuschen. Open Subtitles لكن بعد داني والذي حدث إليك، قبلت ذلك هي بادرة الحبّ لخدع الناس أهتمّ به.
    Alles gemischt mit der Liebe und Unterstützung unserer Familien Das macht einen guten Ort zum Leben aus. Open Subtitles خلط كلّ شيء إلى الحبّ وأنا أتّكئ عوائلنا. ذلك يعمل حلوى مكان نفسها حيّة.
    dass sie jemanden findet, der Sie mit all der Liebe behandelt, die sie von mir erhalten hat. Open Subtitles بأنّها تجد شخص ما بأنّ يعالج بكلّ الحبّ بأنّها إستحقّت منّي.
    Du kannst dich nicht für den Rest deines Lebens vor der Liebe verschließen, bloß weil sie vielleicht nicht funktioniert. Open Subtitles لا تستطيع الإختفاء من الحبّ لبقية حياتك لأن ربّما لن يعمل
    In der Liebe muss man alles teilen, das Vergnügen und den Schmerz. Open Subtitles لأن في الحب لا بد من مشاركة كل شيء اللذة والألم
    Frage ich dich nach der Liebe, zitierst du wahrscheinlich ein Sonett. Open Subtitles ,إذا سألتك عن الحب من المحتمل أن تقتبس لى قصيدة
    Wenn die Kost der Liebe Chips und Cola ist, dann los. Open Subtitles وإن كان طعام الحب رقائق بطاط و صودا، فعليكم به
    Die Sprache der Liebe... war ihm ein Rätsel, das er längst abgehakt hatte. Open Subtitles ،الشاعرية والحب كانا لغة غامضة فقد الأمل في تعلّمها
    Ich hoffe, dass zumindest bei einigen von Ihnen ein kleiner Einblick in die Mathematik der Liebe zu ein wenig mehr Liebe zur Mathematik geführt hat. TED لذا آمل أنه بالنسبة للبعض منكم فقط، أن البعض من بصائر الرياضيات للحب يمكنها أن تقنعكم بإيلاء البعض من الحب للرياضيات.
    Der Koran ist ein Buch der Liebe, nicht des Hasses. Open Subtitles القُرآن هوَ كِتابٌ عَن الحُب و ليسَ الكُره
    Denn redetet ihr in der Sprache der Engel und hättet der Liebe nicht, wäret ihr dröhnendes Erz. Open Subtitles حتى لو تكلمتم بلسان الملائكة ولم تكنوا لي المحبة فما انتم سوى نحاس يرن
    Oder dir Aphrodite, Göttin der Liebe. Open Subtitles أَو إلى الأفروديتِ، إلاهة الحبِّ
    Ich war überwältigt von dem Gefühl der Liebe und Zuneigung für meine Frau gekoppelt mit tiefster Dankbarkeit, dass wir allem Anschein nach ein gesundes Kind hatten. TED وكنت مغموراً بالحب والشغف تجاه زوجتي وبإمتنان تام جداً جداً لها لاننا أنجبنا طفلاً بصحة جيدة ..
    Ich reiste in die Wildnis und kehrte mir der Liebe des Herrn in meinem Herzen und Seiner heilige Botschaft auf meine Seele gebrannt zurück. Open Subtitles رحلت للعالم الموحش وعدت بحبّ الرب في قلبي ورسالته المقدّسة حفرت في روحي.
    Schweige doch, ich bitte dich, und lasse diese Klagen, die den wahren Tiefen der Liebe so fern sind. Open Subtitles لن أقول أكثر، أرجوكى وأتوقّف عن مثل هذه الشكاوى... البعيدة كل البعد عن الأعماق الحقيقية للحبّ.
    - "Lucy Diamond... ist eine narzisstische Soziopathin und ein kleines Mädchen... das ewig nach der Liebe seines Vaters sucht. Open Subtitles تعانى لوسى دايمند من الظلم لها أثناء تطفولتها كانت دائما تبحث عن حب أبيها
    Früher hieß es, ein Kind der Liebe werde eher vom Glück gesegnet. Open Subtitles يقولون أن طفل العشق له فرصة أفضل في السعادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد