ويكيبيديا

    "der nacht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ليلة
        
    • الليل
        
    • الظلام
        
    • الليلة التي
        
    • تلك الليله
        
    • ليلاً
        
    • بالليل
        
    • تلك الليلة
        
    • الليلِ
        
    • ليلا
        
    • الليلة التى
        
    • في الليلة
        
    • نفس الليلة
        
    • ليل
        
    • اللّيل
        
    Mitten in der Nacht sah sie Monster... die die Wände runterkrochen. Open Subtitles فى ليلة وفاتها شاهدت رجالا من القمر يزحفون اسفل الحوائط
    Und in der Nacht von Freitag auf Samstag hab ich kaum geschlafen. Open Subtitles وذهبت إلى الفراش تلك الليلة,ليلة الجمعة, ولم أنم حتى لساعة واحدة.
    Der Lichtvorhang ist beleuchtet, erstrahlt in der Nacht und erzeugt eine Art Lichtdecke. TED شكة الضوء ستحتوي على ضوء، تضاء في الليل و تعطي سقف مضاء.
    Wir müssen nur sicherstellen, dass niemand diese Tür bis zum Anbruch der Nacht öffnet. Open Subtitles يجب فقط أن نتأكد أن لا أحد يفتح هذا الباب حتى حلول الظلام
    Er kann uns sagen, was in der Nacht passiert ist, in der Abbie verschwand. Open Subtitles أنه الوحيد الذي يستطيع أخبارنا ما حدث لآبي في الليلة التي أختفت فيها
    Dachte, dass sie jemanden gehört hat, der sie in der Nacht gesehen haben könnte. Open Subtitles تعتقد انها سمعت احدا هناك من الممكن ان يكون قد شاهدها تلك الليله
    Hör mir zu, seit der Nacht, in der du mir gesagt hast, wie du fühlst, konnte ich nicht aufhören, an dich zu denken. Open Subtitles استمع لي، من أي وقت مضى منذ ليلة أن قلت لي عن شعورك، لم أكن قادرا على التوقف عن التفكير بك.
    Bis wir einen Anruf zurückverfolgten, den er in der Nacht gemacht hat. Open Subtitles حتى تتبّعنا مكالمة تليفونية من هاتف محمول أجراها ليلة تعرضكِ للهجوم
    Endlich, mitten in der Nacht, am 15. September 1920, ist das Kabel wieder verbunden. Open Subtitles ولذا في منتصف ليلة الخامس عشر من سبتمبر عام 1920 السلك رُبط ثانيةً
    Sagen Sie mir: Was haben Sie in der Nacht von Mrs. McGintys Tod getan? Open Subtitles اذن ,اخبرنى من فضلك , ماذا كنت تفعل ليلة مقتل السيدة ماجنثى ؟
    Wie viel hat der Gouverneur in der Nacht der Benefizveranstaltung getrunken? Open Subtitles إلى أيّ مدى يحتسي المُحافظ الشراب في ليلة جمع التبرعات؟
    In der Nacht schliefen die beiden auf dem Boden. In Korea heizen die Menschen ihre Häuser, indem sie Ziegelsteine unter die Fußböden legen, TED كانتا تنامان على الأرض في الليل. الطريقة التي يدفئون بها منازلهم في كوريا هي أنهم يضعون لبنات من الطوب تحت الأرض،
    Ich terfe auf Diebe in der Nacht oder in den Bergen. Open Subtitles و أقابل الكثير من اللصوص في الجبال و في الليل
    Ich benötige den Trost des Schattens und die Dunkelheit der Nacht. Open Subtitles لا سيدتي, انا ابتغي العزاء من الظلال ومن ظلام الليل
    Ich konnte es gar nicht erwarten, in die Dunkelheit mitten in der Nacht zu kommen, denn dann kommt Neil Young dran. TED ولا استطيع الانتظار ليحل الظلام في منتصف الليل لان هذا هو التوقيت الذي ابدا فيه باغاني نيل يونج
    Und es gibt Geschichten, die wir spät in der Nacht einem Freund erzählen, vielleicht ein Mal im Leben. TED و هناك هذه القصص التى تحكيها ليلا في الظلام لصديق يسمع ربما لمرة وحيدة في حياتك
    In der Nacht vor einer Partie bin ich sehr nervös. TED أنا متوتر جدا في الليلة التي تسبق المباراة.
    Ihr wusstet es auch. Seit der Nacht auf meinem Schiff. Open Subtitles وانت تعلمين ايضا منذ تلك الليله علي سفينتي
    Und wenn es etwas gibt, wozu sie mich brauchen um sich aufzumuntern, ich bin da, Tag und Nacht... besonders in der Nacht. Open Subtitles و لو أن هناك أيّ شئ تحتاجين مني فعله كي , أبهجكِ . . فأنا موجود , نهاراً أو ليلاً
    ". Es gab entsetzlich vertraute Dinge, wie Schüsse in der Nacht oder heruntergekommene Straßen. TED كانت هناك أشياء مشابهة للأسف، مثل سماع إطلاق نار بالليل والشوارع التي كان يبدو عليها الفقر.
    Ein Waschbär ist mitten in der Nacht in unsere Krippe eingefallen und hat Jesus den Arm abgenagt, Open Subtitles في منتصفِ الليلِ واقتلع الذراعِ مِن السيد المسيح الرضيع
    Jemand rief sie an in der Nacht, als sie starb, sechs mal, sprach aber nur 1 0 bis 1 5 Sekunden lang. Open Subtitles شخص يدعى المنزل ليلا انها لقيت مصرعها. دعوا ست مرات ، تحدثت فقط عن 10 أو 15 ثانية كل مرة.
    Ist es dann nicht möglich, dass sie ihn in dem zeitraum zwischen der Nacht im sommerhaus und der mordnacht des öfteren trafen? Open Subtitles أذن اليس هذا ممكنً أن تكنى قمتِ ببمقابلته بين الليلة بين الليلة التى حدثت فى المنزل الصيفى وليلة قتل فاليت ؟
    In der Nacht, in der du dir Sorgen machst, verschwinden sie? Open Subtitles وفي نفس الليلة التي تبدأ بالقلق عليهم يختفون؟
    Erinnern Sie sich, wo Sie in der Nacht des 1. November vergangenen Jahres waren? Open Subtitles هل تتذكر أين كنت فى ليل نوفمبر الأول السنة الماضية؟
    Also, was tun Sie hier mitten in der Nacht? Open Subtitles ما زلت لم تخبرني ماذا تفعل هنا في منتصف اللّيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد