Was in drei Teufels Namen treibt diese Braut vor der Tür? | Open Subtitles | بحق القديس بيتر ماذا تفعل حسناء بجانب هذا الباب ؟ |
McLeod, möchten Sie gerne vor uns hier aus der Tür rausgehen? | Open Subtitles | ماكلويد هل لك ان تخرج اولا من هذا الباب ؟ |
Und wenn ich Sie wäre, würde ich mich von der Tür fernhalten. | Open Subtitles | ولو كنت مكان احدكم, ماكنت لأقرب نحو ذلك الباب ابدا. |
Sie müssen nur zu der Tür gehen, ihre winzig kleinen Saugerhände drauflegen... | Open Subtitles | ما عليهما إلّا السير للباب ووضع أياديهما الصغيرة مصّاصة السحر عليه. |
Auf dem Weg in den Laden stand ein erwachsener weißer Typ in der Tür und versperrte mir den Weg. | TED | في طريقي إلى المتجر، كان هناك رجل أبيض بالغ في المدخل يسد الطريق أمامي. |
Wenn er etwas Verdächtiges gesehen hätte, das sich der Tür nähert, | Open Subtitles | لو كان رأى اى شىء مثير للشبهة يمر من الباب |
Die Uhr, die zerbrochenen Fenster, der Verrückte an der Tür gestern. | Open Subtitles | الساعه كسرت , الشبابيك كسرت الشيء الغريب بالباب الليله الماضيه |
Ich bin hinter der Tür. Sagt mir, wenn sie Euch nicht gefällt. | Open Subtitles | سأكون خلف هذا الباب يمكنك أن تخبرني لو لم يعجبك الأمر |
- Das Auto ist okay, nur wenig Benzin. - Bleib an der Tür. | Open Subtitles | السيارة جاهزة ولكن وقودها قليل راقب هذا الباب |
Der Chinese aus dem Arbeitszimmer steht vor der Tür. Möchten Sie sehen? | Open Subtitles | نعم الصيني من غرفة الإجتماع خارج هذا الباب, أنظر |
An der Tür ist eine kleine Klingel. Wir schellen. | Open Subtitles | لا يوجد حرس كثير على هذا الباب سأجبرهم على فتحه |
Als ob sie wußte, daß jemand ganz besonderes hinter der Tür war. | Open Subtitles | وكما لو أنها كانت تعلم بإن وراء ذلك الباب شخص مميز جداً |
Wir sprengen die Bolzen von der Tür, und sobald sie sich öffnet, müssen Sie springen. | Open Subtitles | وسنقوم بتفجير مزاليج ذلك الباب , وعندما ينفتح يجب أن تعبروا عبره |
Es gibt ein Zahlenschloss an der Tür mit den Instrumenten. | Open Subtitles | ثمة خزينة للباب حيث يحتفظ بآلاته الموسيقية الثمينة |
Sie sitzen hier, gegenüber der Tür, mit dem Rücken zur Wand. | Open Subtitles | ستجلس هناك مواجهاً للباب ومديراً ظهرك للحائط |
Dabei stand er in der Tür eines Hauses oder auf einem Hügel, irgendwo. | Open Subtitles | ربما يقف على المدخل فى مكان ما أو على قمة تل |
Der erste Kerl springt. Und du kommst direkt danach. Und so torkelst du zu der Tür. | TED | يقفز الرجل الاول .. وانت تقف في الصف وتقترب من الباب |
Ich fand diesen Kragen an der Tür. | Open Subtitles | لقد وجدت هذة الياقة مُثبتة علي مُسمار بالباب |
"Ich warte draußen vor der Tür." | Open Subtitles | انتظرك عند الباب الأمامي هل اتصلت بالحاكم؟ |
Lass keine Abdrücke auf der Tür und stell das Glas in den Geschirrspüler. | Open Subtitles | فقط لا تضع بصماتك على الباب وقُم بوضع الكؤوس في غساله الاطباق |
Keine Kinder an der Tür, keine Frau, die mich hetzt. | Open Subtitles | لا اطفال تدق علي الباب لا زوجه تطلب مني الاسراع |
Können Sie bitte den Mund halten? (STÖHNER) Zu dumm, dass Sie sich den Kopf an der Tür gestoßen haben. | Open Subtitles | هلّا تصمتان رجاءً؟ من المؤسف أنك اصطدمت بإطار الباب يا فتى |
Es ist kein Gitter an der Tür. Mach doch was du willst. | Open Subtitles | لا يوجد قضبان على هذه الأبواب. |
Ich habe hinter der Tür etwas gehört. | Open Subtitles | سمعت حركة في الجانب الآخر من باب غرفة الخزائن |
Betten machen. Was hat nicht gut geklappt? Unsere Matheaufgaben, oder Besucher an der Tür begrüßen. | TED | ترتيب أسرّتنا. مالذي لم يتم بشكل جيد؟ نتائج الرياضيات، أو تحية الزائرين عند الباب. |
Und wenn die Ärsche hier sind, greifen sie uns an der Tür. | Open Subtitles | وإن وصل أولئك الفجرة، فسنقتلهم لدى الباب. |
Ich gehe mitunter auch zum Schlafzimmer meiner Schwägerin und horche an der Tür. | Open Subtitles | وأذهب الى غرفة زوجة أخي وأسترق السمع على بابها |