Ganz ehrlich, es interessiert niemanden, ob Sie sich an die Jahreszahlen, die Namen, das Datum oder andere Details erinnern können oder nicht. | TED | وما أعنيه بصراحة ، أن الناس لا تكترث بخصوص السنوات والأسماء، التواريخ ،وكل هذه التفاصيل والتي تعاني من أجل تذكرها. |
Und Sie sehen die vielen Details in diesen Ringen, das sind die Partikel. | TED | و ترون كمية التفاصيل الموجودة في هذه الحلقات، و التي هي الجزيئات. |
Manchmal bestrahlt man etwas länger, einfach um noch mehr Details zu bekommen. | TED | واحيانا .. اسلط الاشعة وقتاً اطول .. لان الزمن يعطي التفاصيل |
Wir können folglich in unserer Galaxie mehr Details erkennen, als irgendwo sonst. | TED | لذلك يمكن رؤية تفاصيل أكثر في مجرتنا عن أي مكان آخر |
Na gut, Johnny. Es gibt sicher einige Details zu klären. Ja. | Open Subtitles | حسناً جداً أشعر أن هناك تفاصيل أكثر مما هو ظاهر |
Zu den Details kann ich nichts sagen, es betrifft die nationale Sicherheit. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدخل بالتفاصيل الآن فهذا شأن يتعلق بالأمن القومي |
Wenn wir die intimsten Details wissen wollen, dann sagen Sie sie uns. | Open Subtitles | إن أردنا معرفة أدق التفاصيل الحميمة عن حياتك فخير لك إخبارنا |
Wenn wir die intimsten Details wissen wollen, dann sagen Sie sie uns. | Open Subtitles | إن أردنا معرفة أدق التفاصيل الحميمة عن حياتك فخير لك اخبارنا |
Sie können nicht nur strukturelle Details, sondern auch kleine tiefe Knoten entdecken. | Open Subtitles | يمكنك لا التقاط التفاصيل البنيوية فحسب بل حتى الكتل الصغيرة العميقة |
Aber das sind eine Menge Details für so ein unwichtiges Ereignis. | Open Subtitles | ولكن كان هناك الكثير من التفاصيل لمثل هذا الحدث البسيط. |
Mein Auftrag war es das Band aufzuzeichnen, und alle Details in die offizielle Akte zu übertragen. | Open Subtitles | عملي كان أن أقوم بوضع الشريط في السجلات و ان أحضر كل التفاصيل للسجل الرسمي |
Ich habe die Details, die Sie wollten über diese Passagiere, Captain. | Open Subtitles | لقد حصلت على التفاصيل التي أردتها بشأن الركاب يا سيدي. |
Die Details sind vage, aber irgendwie ist er an die Waffe seines Vaters gekommen. | Open Subtitles | التفاصيل غير واضحة، لكن بطريقة ما تمكّن من وضع يده على سلاح والدهِ |
- Ich dachte, die Last der Details würde Sie vom übergeordneten Ziel ablenken. | Open Subtitles | حتى عليّ؟ إعتقدتُ أنّ عبء التفاصيل سيشتت إنتباهك عن الهدف الذي أمامك. |
Wir müssen ein paar Details klären. In ein paar Tagen ist sie zurück. | Open Subtitles | نحن بحاجة للتأكد من بعض التفاصيل لذا سنقوم بإرجاعها بعد عدة أيام |
Bitte richten Sie Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Details, die, zusammen betrachtet, wirklich sehr aufschlussreich sind. | Open Subtitles | سوف أسترعي انتباهكم إلى ثلاثة تفاصيل والتي بأخذها جميعاً ستقدم لنا النهاية التامة، أولاً: |
Falls uns noch Details fehlen, können Sie uns die jetzt mitteilen. | Open Subtitles | إن كانت هناك تفاصيل لا أعرفها فلك حرية الإفصاح عنها |
Obwohl es da manchmal Details gibt, die du lieber nicht weißt. | Open Subtitles | بالرغم من أن هناك أحيانا تفاصيل لا تفضل أن تعرفها |
Er erwähnt 5 Jobs, 2 als Bauarbeiter, bei einem liefert er Lebensmittel aus, 2 ohne Details. | Open Subtitles | لقد ذكر 5 أعمال ، إثنان كعامل بناء واحد لتوصيل البقالة ، واثنان بدون تفاصيل |
Ja, aber mit Ahsokas ergänzenden Details fällt mir jemand ein, der passen könnte. | Open Subtitles | نعم لكن باضافة تفاصيل اسوكا لعرف شخص ما تنطبق عليه هذه المواصفات |
Aber sie ist erst 7. Die blutigen Details sagen wir ihr später. | Open Subtitles | عدا ذلك، فإنها بالـ 7 عمرًا ويمكننا تأجيل إخبارها بالتفاصيل المجيدة. |
Nun, bevor... bevor wir die Details dieses Themas besprechen, möchte ich Ihnen eine direkte Frage stellen. | Open Subtitles | قبل.. قبل أن ندخل بتفاصيل الموضوع, أود أن أسالك سؤالاً محدداً. |
Ich erkenne intime Details eines Menschen, indem ich seine... persönlichen Gegenstände untersuche. | Open Subtitles | باستطاعتى استنتاج معلومات عن اى شخص عن طريق التدقيق فى انفعالاتهم |
Ob durch Intuition oder ihre Beachtung von Details, die andere nicht bemerkten, gelangte sie zur Überzeugung, dass ich verstand, was gesagt wurde. | TED | سواء عن طريق الحدس أو انتباهها للتفاصيل التي عجز غيرها عن ملاحظتها. اقتنعت أنني أتمكن من فهم ما يقال. |
Alle Details müssen übereinstimmen. Ihr Leben hängt davon ab. | Open Subtitles | يجب أن تطابقى كل تفصيل بقدر المستطاع حياتها تعتمد على ذلك |
Ich will Details. Namen, Daten, du weißt schon, diese Sachen halt. | Open Subtitles | أريد تفاصيلاً, تواريخ, أنت تعرف تلك الأشياء |
Ich liebe seine Bilder, weil er die Details so hinreißend malt, und man kann ganz nahe herangehen und alle Einzelheiten des Gemäldes sehen. | TED | و أنا أحب الكاناليتو لأن كاناليتو لديه هذا التفصيل الرائع و يمكنك الحصول عليها و ترى كل التفاصيل في اللوحة |
Der Prospekt des Vorstandes enthält Details... über Hardware und Baukosten. | Open Subtitles | النشرة التمهيدية التى أعطيت لكم من قبل المجلس تصف بالتفصيل الخردوات المصممة و تكاليف صناعتها |
Es heißt, Gott wohne in den Details. | Open Subtitles | كلامٌ يُقال أن الأله .يخلد في التَفْصِيلات |
Aber noch wichtiger ist es, die Neugierde zu drosseln, nach den schmutzigen Details zu graben: Wo wart ihr? Wo habt ihr es getan? | TED | ولكن الأهم هو الحد من الفضول نحو الألغام والتفاصيل البائسة أين كنت؟ أين فعلتها ؟ |
Das ist wunderbar, denn das Werbeversprechen für große Teleskope ist: je größer dasTeleskop, desto kleinere Details kann man erkennen. | TED | الآن، هذا رائع لأن الحملة بالتلسكوبات الكبيرة تعد بأن كلما كبر المنظار، كلما أمكننا رؤية تفاصل أدق |
Sie holen sich die besten Antworten, wo immer sie sie finden, und lassen keine Details wie Parteien, Ideologien oder Sentimentalität in die Quere kommen. | TED | فهم يسرقون أفضل الإجابات من أي مكان يعثرون فيه عليها، ولا يسمحون لتفاصيل مثل حزب أو مذهب أو عاطفية بالوقوف في طريقهم. |
Okay, ich verschone dich mit den Details, was mit meinen Eiern passiert ist. | Open Subtitles | حسناً، سأحتفظ بالتّفاصيل حول ما حدث لخصيتيَّ. |