Lass mich dich zum Teil der Aussicht hier draußen machen. | Open Subtitles | دعيني أجعلكِ جزءاً من "المشهد بالخارج يا "كاترينا |
Aber ich musste dich zum Gehen auffordern. | Open Subtitles | لكن كُنت مضطر أن أجعلكِ ترحلي. |
Wenn ich dich zum Wagen bringe, willst du dich sicher umsehen. | Open Subtitles | سوف آخذك الآن إلى السيارة و سوف تريدين أن تنظري حولك |
Wenn ich dich zum Wagen bringe, willst du dich sicher umsehen. | Open Subtitles | سوف آخذك الآن إلى السيّـارة و سوف تريدين أن تنظري حولك |
Du willst, das ich dich zum Essen ausführe wie ich das früher getan habe und willst nicht. | Open Subtitles | .. سوف تطلبين مني الخروج معكِ إلى العشاء .. كما اعتدنا أن نفعل .. لكنكِ لن تفعلي |
Du willst, das ich dich zum Essen ausführe wie ich das früher getan habe | Open Subtitles | سوف تطلبين مني الخروج معكِ إلى العشاء... كما اعتدنا أن نفعل... |
Das macht dich zum besseren Admiral. | Open Subtitles | -هذا يجعل منك الادميرال الافضل يا اجريبيا |
Sage es mir, und ich werde dir deine Bitte gewähren... ..und dich zum Herren der Unterwelt machen. | Open Subtitles | أخبرنى و سأحقق رغبتك و أعينك حاكما على العالم السفلى |
OK, Blume. Ich bringe dich zum Erblühen. | Open Subtitles | حسنا أيتها الزهار، سوف أجعلكِ تتفتحين |
Du willst, dass ich dich zum Lachen bringe? | Open Subtitles | هل تريديني أن أجعلكِ تضحكين؟ |
Lass mich dich zum Bahnhof bringen. | Open Subtitles | دعيني أذهب معكِ إلى المحطة. |
Und Mord und Diebstahl? - Die machen dich zum Mann? | Open Subtitles | والقتل واللصوصية، أهذا يجعل منك رجل؟ |
Und umgekehrt dich zum... | Open Subtitles | ... مما يجعل منك |
Am liebsten würde ich dich zum Tourismus-Beauftragten hier machen. | Open Subtitles | نعم , صحيح اتعلم , لدي فكرة تخبرني ان أعينك مسؤلا |
Weshalb ich dich zum neuen Meister der Münze ernenne. | Open Subtitles | ولهذا أعينك سيد الخزينة الجديد. |