Das ist die chinesische Idee vom Staat -- sehr, sehr unterschiedlich zu unserer. | TED | هذه هي نظرة الصينين لحكومة الصين وهي مختلفة جداً عن نظرتنا |
Ich meine, wenn Sie eine Verbildlichung möchten, die chinesische Mauer ist eine. | TED | اعني ان نظرنا الى صورة تلك الانشاءات .. فاننا نرى ان سور الصين العظيم هو من معالمها |
Also hätte der Holzpreis auf dem Markt in Peking dreimal so hoch sein müssen, um die wahren Kosten und Belastungen für die chinesische Gesellschaft zu reflektieren. | TED | لذلك في الواقع, قيمة الخشب في سوق بكين يجب ان تكون ثلاثة اضعاف قيمتها لتعكس الالم والتكاليف الحقيقية للمجتمع في الصين |
Damit verliert die chinesische Foderation ihren Vorwand zur Einmischung und muss sich zuruckziehen. | Open Subtitles | وسيخسر الإتحاد الصيني سبب تدخلهم ايضا ولن يكون لديهم خيار سوى الانسحاب |
So können wir durch Microblogging die chinesische Jugend noch besser verstehen. | TED | لذا من خلال المدونات الصغيرة، نحن قادرون على فهم الشباب الصيني بشكل أفضل. |
Also obwohl Chinas Internet total zensiert ist, boomt trotzdem die chinesische Netzkultur. | TED | ولذلك على الرغم من أن الإنترنت في الصين يخضع للرقابة التامة, و لكن لايزال مجتمع الإنترنت الصيني في ازدهار تام. |
Wir gingen auf die chinesische Mauer, um uns zu verabschieden. | TED | اتجهنا نحو سور الصين العظيم لكي نودع بعضنا البعض. |
Die größte Touristenattraktion Chinas ist die chinesische Mauer. | TED | المعلم السياحي الجاذب الأكبر بالصين هو سور الصين العظيم |
Warum also verfällt die chinesische Führung dann weiter in Zweifel und Furcht, und warum ist sie bestrebt, die Bezeichnung Chinas als Supermacht zu verhindern? | News-Commentary | لماذا إذن يواصل حكام الصين الارتداد إلى الشكوك والمخاوف، ولماذا يسعون إلى تجنب وصف الصين بالقوة العظمى؟ |
Und sollte China angegriffen werden, verfügt man über die Möglichkeit, die Internet-Verbindungen zu reduzieren. Doch von den wirtschaftlichen Vorteilen der Vernetzung möchten die chinesische Regierung - und andere, die das Internet zensieren - trotzdem profitieren. | News-Commentary | ولكن حكومة الصين ــ وغيرها من الحكومات التي تمارس الرقابة على الإنترنت ــ لا تزال راغبة في جني الفوائد الاقتصادية المترتبة على إمكانات الاتصال. ويقود هذا التوتر إلى تسويات وحلول وسط معيبة. |
Wir könnten Babylon besuchen, zusehen, wie die chinesische Mauer gebaut wird! | Open Subtitles | نحن يمكن أن نزور بابل فى الحقيقة نحن يمكن أن نرى سور الصين العظيم وهو يبنى |
Der andere Teil der Geschichte sind die Forderungen, die die chinesische Regierung an alle Firmen, die an dem chinesischen Internet arbeiten, das als ein System der Selbstdisziplin bezeichnet wird, stellt. | TED | النصف الآخر منها هو الشروط التي تفرضها الصين على كل الشركات الصينية العاملة في مجال الإنترنت، والمتعارف عليه بنظام الانضباط الذاتي. |
Was die chinesische Wirtschaft so schwer zu durchschauen macht, ist die zunehmend komplexe Interaktion der vier Komponenten des Produktionssystems untereinander und mit dem Rest der Welt. | News-Commentary | وما يزيد من صعوبة قراءة الاقتصاد الصيني هو ذلك التفاعل المتزايد التعقيد بين عناصر نظام الإنتاج الأربعة في الصين، فيما بينها ومع بقية العالم. |
die chinesische Wirtschaft und die Politik der Fed | News-Commentary | الاقتصاد الصيني وسياسة بنك الاحتياطي الفيدرالي |
Nach 40 Jahren hat die chinesische Küche ... schon längst ihre Essenz verloren. | Open Subtitles | بعد وصول المطبخ الصيني إلى تايوان منذ 40 سنة إختفى تمامًا كالأنهار التي تتدّفقبالنهايةداخلالبحر.. |
Da. die chinesische Ehrentribüne, direkt neben dem Tatort. Das Gift kam aus China. | Open Subtitles | هناك المبعوث الصيني موجود في منطقة القتل و السم كان صينياً |
Die russische Spurbreite ist 5,6 Fuß, drei Zoll breiter als die chinesische. | Open Subtitles | تعلمين أن المقياس الروسي هو 5.6 قدم أي أنه أوسع بحوالي 3 بوصات عن الصيني لذا فإن العجلات الصينية يجب أن تخرج |
Wenn die chinesische Delegation raus kommt, legen wir einen Gang zu. | Open Subtitles | عندما يخرج الوفد الصيني للخارج تسرعين التحرك |
Die Katze ist die Zensur, aber die chinesische Katze ist nicht alleine. Sie hat Katzen vor Ort. Zentralkatze und lokale Katzen. | TED | القط هو الرقابة، لكن الرقابة الصينية ليست فقط قط واحد. ولكن لديه أيضا القطط المحلية. القط المركزي والقطط المحلية. |
Du hast Freunde, die chinesische Satelliten anzapfen? | Open Subtitles | ألديك أصدقاء يعيدون تكليف سواتل صينية بالمهام؟ |
Wirbt die chinesische Volksbefreiungsarmee jetzt Söldner aus Europa an? | Open Subtitles | جيش التحرير الصينى يعينون مرتزقه من أوروبا الآن؟ |