Ja, viele Leute starben, und vielleicht haben die Falschen Leute überlebt. | Open Subtitles | أجل، الكثير قد ماتوا، و ربما الأشخاص الخطأ قد نجوا |
Die Gestapo verhaftet die Falschen Leute. | Open Subtitles | والشرطه الألمانيه تقبض على الأشخاص الخطأ |
Es waren die Falschen, er hatte andere Markierungen. | Open Subtitles | لقد قضينا على الأشخاص الخطأ لقد كان لديه علامة أخرى |
Ich bekam keine Antworten, weil ich die Falschen Fragen stellte. | Open Subtitles | لم أحصل على أجوبة لأنني سألت الأسئلة الخاطئة |
Tyrique wurde von einer alleinerziehenden Mutter großgezogen und nach der Schule geriet er unter die Falschen Leute. | TED | تايريك ربته أم عزباء. وبعد الثانوية وقع في الحشد الخاطئ. |
Wir leben, um es uns schwer zu machen und... und unsere Herzen zu brechen und die Falschen Menschen zu lieben. | Open Subtitles | نحن هنا لنفسد أنفسنا و لنفطر قلوبنا و لنحب الأشخاص الخاطئين |
Er will nicht, dass die Falschen Leute ihn sehen. | Open Subtitles | لا يريد الناس الخطأ أن يروه أو لأي شخص أن يدخل |
Ein zweiseitiger Plan der CIA, der erklärt, wie man ausländische Regierungen hereinlegt, sodass sie die Falschen Leute wegen Spionage einsperren. | Open Subtitles | توجز فيها كيفية خداع الحكومات الأجنبية من خلال إعتقال الأشخاص الخطأ بتهمة التجسس |
Die Dinge haben sich geändert. Sie haben also herausgefunden, dass ich die Falschen habe. | Open Subtitles | إذن أنتم إكتشفتم أنّي اختطفتُ الأشخاص الخطأ. |
Ja, oft wurden die richtigen Leute ins Visier genommen und getötet. Aber oft wurden auch die Falschen Leute getötet. Manchmal unschuldige Familien. | Open Subtitles | كثير من الأوقات، أجل، الشخص الصحيح يتم استهدافه، والشخص الصحيح يقتل، لكن مرات عديدة أخرى الأشخاص الخطأ يتم قتلهم، |
Zu Ihrem Job gehörte es, die Listen zu prüfen, damit nicht die Falschen Leute getötet wurden. | Open Subtitles | كنت في موقع تحاول من خلاله التدقيق في القوائم للتأكد من عدم قتل الأشخاص الخطأ بواسطة القوات الخاصة هذه، |
Ich gehe das Risiko ein und sage, dass wir uns für die Falschen interessieren. | Open Subtitles | سأخرج عن المألوف و أقول بأننا مع الأشخاص الخطأ |
Manchmal, wenn man ganz unten angekommen ist... bitten wir die Falschen Leute um Hilfe... | Open Subtitles | أحيانا عندما تسود الدنيا أمامنا، نسأل المساعدة من الأشخاص الخطأ |
Ich schätze, ich wählte die Falschen Leute, um sie vors Bagatellgericht zu bringen wegen meines kaputten Briefkastens und meines zerstörten Rasens. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أخترت الأشخاص الخطأ للمطالبة بتعويضي عن صندوق بريدي المسكور وعشبي المدمر |
Das sind wohl die Falschen Fragen. | Open Subtitles | أعتقد أننا نطرح الأسئلة الخاطئة |
Diese drei Männer in deiner Einheit... ich schätze sie haben die Falschen Fragen gestellt. | Open Subtitles | أولئك الرجال الثلاثة في وحدتك... أظن أنهم سألوا الأسئلة الخاطئة |
Okay, wir haben die Falschen Fragen gestellt. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنا نسأل الأسئلة الخاطئة |
Ich finde, wir legen die Falschen Vietnamesen um. | Open Subtitles | لو أَرَدْتَّ مَعْرِفَةَ رأيي نحن نُطْلِقُ النار على العدو الخاطئ |
Sobald wir außerirdische Technologien bekommen, sagen Sie, dass es die Falschen Außerirdischen sind! | Open Subtitles | الدقيقة التى تحاول أن نصنعها ، معاهدة لتكنولوجيا الحليف، أنت تقرر أنهم النوع الخاطئ من الحلفاء |
Wissen Sie... ein Mann, der hier in lhrer privaten Suite... so nahe bei Ihnen sitzt... könnte auch die Falschen Schlüsse ziehen. | Open Subtitles | أتعرفين .. جلوسي هنا في هذا الجناح بقربك ربما يعطي الانطباع الخاطئ |
Diese dummen Cops waren am falschen Ort. Die haben die Falschen Kerle verhaftet. | Open Subtitles | هؤلاء الشرطيين الحمقى ذهبوا للمكان الخاطيء و قبضوا على الأشخاص الخاطئين |
Dann solltest du dafür sorgen, dass du nicht immer die Falschen enttäuschst. | Open Subtitles | اذا ربما عليك أن تتأكد من عدم استمرارك في تخييب أمل الناس الخطأ |