ويكيبيديا

    "die frage ist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • السؤال هو
        
    • والسؤال هو
        
    • السؤال هُو
        
    • والسؤال الآن هو
        
    • السؤال المطروح هو
        
    • السؤال هوَ
        
    • لكن السؤال
        
    • السّؤال هو
        
    • السؤال الأهم هو
        
    • السؤال الحقيقي هو
        
    • إنّ السؤالَ
        
    • هذا سؤال
        
    • ولكن السؤال
        
    • يتعلق بنعم
        
    • فالسؤال هو
        
    Das ist gut. die Frage ist dann, was ist die richtige Antwort? TED حسن ذلك جيد. السؤال هو ما هي إذن الإجابة الصحيحة ؟
    die Frage ist, wie wir diese Grenzen ändern, und auf welche Linien wir uns konzentrieren? TED السؤال هو كيف نغير من تلك الحدود , وأية خطوط بالضبط نركز عليها ؟
    Und ich denke, die Frage ist, kann man sich von diesen Gedanken befreien? TED وأعتقد إن السؤال هو, هل من الممكن أن نتحرر من هذه العقلية؟
    Da gibt es eine Menge Konflikte. Und die Frage ist, wie gehen wir mit Streitigkeiten um? TED فهناك الكثير من الخلافات والسؤال هو كيف يمكننا التعامل مع اختلافاتنا
    - Also müssen wir weiterziehen. die Frage ist, wohin. Open Subtitles لذلك يَجب أن نَتحرك السؤال هُو إلى أين ؟
    die Frage ist, wo wird dieser Klang erzeugt? TED والسؤال الآن هو من أين يصدر الصوت؟
    die Frage ist, kann uns Ihr Kooperateur den Senator... oder irgendeine andere politische Figur ausliefern? Open Subtitles السؤال المطروح هو: أيمكن للمتعاون معكم أن يسلّمنا السناتور أو أيّة شخصيّة سياسيّة؟
    Die Frage ist: wie kamen Sie hierher und was wirft man Ihnen vor. Open Subtitles السؤال هو كيف وصلت إلى هنا ؟ ولماذا وجه إليك الإتهام ؟
    Nein, die Frage ist: Wie konntest Du in New Bern die Verantwortung bekommen? Open Subtitles لا, السؤال هو كيف اصبحت في موضع المسؤلية في برن الجديدة ؟
    Nein, die Frage ist, ... wie Du in die Verantwortung in New Bern übernehmen konntest. Open Subtitles , لا, السؤال هو كيف اصبحت في موضوع المسؤلية في مدينة بيرن الجديدة ؟
    die Frage ist, ob du an ihnen ein Exempel statuieren willst. Open Subtitles السؤال هو ، إذا كنتِ تُريدين أن تجعليهم عبرةُ ؟
    die Frage ist, ob es als Märtyrer oder für Nichts fliesst. Open Subtitles السؤال هو.. أتُراق شهادة فى سبيل الله؟ أم تضيع هباءا؟
    die Frage ist nicht, ob die Pakis Bin Laden schützen. Die Frage ist: "Würde er sich von den Pakis beschützen lassen?" Open Subtitles السؤال ليس إذا ما كان الحراس يحمون بن لادن, السؤال هو هل يسمح هو أن تتم حمايته من الحراس.
    die Frage ist, weiß Ihr Chef davon oder arbeiten Sie alleine? Open Subtitles السؤال هو: هل يعلم مديرك أم إنك تعملين هذا لوحدك
    und das. die Frage ist nun: Wird Edinburgh und London und New York in 2050 so aussehen? TED والسؤال هو : هل ستغدو إدنبرغ و لندن و نيويوك هكذا في عام 2050 أم أنها ستغدو هكذا ؟
    die Frage ist daher: Können wir als sozio-ökonomische Wesen den Herzinfarkt vermeiden? TED والسؤال هو : هل نستطيع ككائنات اقتصادية اجتماعية تجنب الذبحة القلبية ؟
    die Frage ist, sind Sie dazu verdammt, den gleichen Fehler zweimal zu machen? Open Subtitles السؤال هُو: هل مُقدّر لكِ اقتراف نفس الغلطة مرتين؟
    Der fallende Dollar entwickelt sich weltweit zu einer Quelle profunder makroökonomischer Drangsal. die Frage ist nun, wie schlimm diese Drangsal wird. News-Commentary إن انخفاض الدولار يشكل مصدراً لمحنة عميقة أصابت الاقتصاد الشامل على مستوى العالم. والسؤال الآن هو إلى أي مدى قد تتفاقم هذه المحنة. تُـرى هل أصبح اقتصاد العالم في خطر؟
    Also, die Frage ist, wie stoppen wir den Bohrer in der Zeit, die uns bleibt? Open Subtitles حسنا, السؤال المطروح هو كيف يمكننا ايقاف المثقاب مع العلم أنه لا يمكن الوصول الى هنا في الوقت المحدد؟
    die Frage ist, ob der achte Zusatzartikel unserer Verfassung, der uns vor grausamer und unüblicher Bestrafung schützt, auch Cyril O'Reily schützt, dessen IQ, nebenbei gesagt, 51 ist. Open Subtitles السؤال هوَ سواء كانَ التعديل الثامن لدستورنا، الذي يحمينا من العقوبة القاسية و غير العادية
    Aber die Frage ist, sind sie so weit gegangen, Bürgerrechtler zu rekrutieren? Open Subtitles لكن السؤال هو، هل تمادوا بالفعل وجنّدوا نشطاء في الحركة المدنية؟
    die Frage ist, warum hatte jemand Interesse daran ihn umzubringen. Open Subtitles السّؤال هو: لمَ أحدٌ يودّ قتل أبي؟
    Aber die Frage ist: Wie werden sich die Anfänger anstellen? Open Subtitles لكن السؤال الأهم هو كيف ستبلي الكلاب المبتدئة...
    Denn die Frage ist: Was kommt als nächstes? TED لأن السؤال الحقيقي هو مالذي سوف يحصل لاحقاً ؟
    die Frage ist... kümmert es uns überhaupt, ob er noch lebt? Open Subtitles إنّ السؤالَ هَلْ نحن حقاً ما زِلنا نَهتمُّ انه حيُّ؟
    die Frage ist nicht, wo sie sie packt, sondern die der Gewichtsverhältnisse. Open Subtitles أنا لم أسألك من أين يمسكها هذا سؤال بسيط فى الأوزان
    Sie haben Elektrizität, aber die Frage ist, wie viele von ihnen haben Waschmaschinen? TED هم حتماً يملكون الكهرباء .. ولكن السؤال هو .. كم عدد من يملك غسالة ملابس منهم ؟
    Das ist alles vollkommen nebensächlich. die Frage ist, ob ihr Dumbledores Urteil vertraut. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بنعم أو لا بل هو الثقة في حكم (دمبلدور).
    die Frage ist also, was ist die erste Frage für Designer? TED وهكذا فالسؤال هو ، ما هو السؤال الأول للمصممين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد