ويكيبيديا

    "die kreatur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المخلوق
        
    • الكائن
        
    • والمخلوق
        
    • ذلك المقيت الذي كان ينمو
        
    Die Spieler durchlaufen jede Generation dieser Spezies, und die Kreatur wächst während des Spielens weiter. TED اللاعبين يلعبون بالأنتقال بين كل جيل من هذه الأنواع بينما تلعبون اللعبة، ينمو المخلوق شيئاً فشيئاً
    Der Computer animiert die Kreatur. TED في هذه المرحلة، يقوم الحاسوب بتحريك المخلوق.
    Wenn das Material komplett aufgebraucht ist stirbt die Kreatur vermutlich, das heißt sie verhungert sozusagen. Open Subtitles ...وبمجرد أن يتم إندماج مادة السنام بالكامل أعتقد ببساطة أن هذا المخلوق سيموت جوعاً
    Die Blutprobe hat ergeben, dass die Kreatur bald Eier legen wird. Open Subtitles عينات الدم التى جمعتها تظهر أن هذا المخلوق على وشك أن يبيض أو أنه باض بالفعل
    die Kreatur, die wir zurückgebracht haben, war einzigartig, und ich bedaure zutiefst, was passiert ist. Open Subtitles الكائن الذى عدنا به كان فريداً وأسفة حقاً لما جرى
    Was immer im Blut ist, es zieht die Kreatur an. Open Subtitles لذا لربّما ما في دمّهم هو ما يجذب هذا المخلوق إليهم
    die Kreatur hat keinen Körper. Ich denke, es hat kein Schmerzempfinden. Open Subtitles المخلوق ليس لديه جسم ملموس لذا لا أعتقد أنه مهيّأ للإحساس بالألم
    - Marduk starb schließlich, aber die Kreatur lebte, als Major Kirensky und seine Männer kamen. Open Subtitles لكن المخلوق بقي حيا حتى مجيئ الميجور كرينيسكي ورجاله
    die Kreatur entfloh dem Sarkophag und griff Kirensky an, er starb nach zwei Stunden. Open Subtitles المخلوق هرب من الساركوفيجس وهاجم كرينسكي مات خلال ساعتين
    vielleicht haben wir die Kreatur verletzt. Open Subtitles أنا وتيلك وجدنا أثر دم أعتقد أننا جرحنا المخلوق
    die Kreatur auf seiner Zunge - auch wenn sie ein wenig störend ist - besitzt eine großartige übernatürlich Macht. Open Subtitles المخلوق في لسانه بالرغم من حجمة الصغير إلا أنه يمتلك قوة عظيمه خارقة
    Oh, hat jemand die Kreatur angefasst oder ist mit ihr in direkten kontakt gekommen? Open Subtitles حسناً, هل أحدا منكم مس أو إحتك بذلك المخلوق ؟
    Wir werden Sie jagen. Und wir werden Sie dazu bringen und die Kreatur zu übergeben, die Sie gekidnappt haben. Open Subtitles سنطاردك وسنجبرك على تسليم ذلك المخلوق الذي اختطفته
    Und wir werden Sie dazu bringen, die Kreatur herauszugeben, die Sie entführt haben. Ist das deutlich genug? Open Subtitles وسنجبرك على تسليم ذلك المخلوق الذي اختطفت ، أهذا واضح كفاية ؟
    Ich glaube das die Kreatur einen bestimmten Weg verfolgt auf der Suche nach etwas bestimmten. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا المخلوق يتبع شيئا او مصدر انه يبحث عن شيء او عن شخص
    die Kreatur erschien sieder in Silver Lake. Es Zerstürte die Gegend. Open Subtitles المخلوق زحف وصل الى بحيره سايبروقد دمر المنطقه
    Also... nachdem wir alle Arbeiter betäubt haben, erlösen wir die Kreatur von ihrem Elend. Open Subtitles إذن ، بعد أن نصرع العمال علينا أن نخلص المخلوق من عذابه
    Und zudem hat er seinen Posten verlassen, als die Kreatur angegriffen hat. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه قد تخلى عن مقعده عندما هاجم المخلوق
    Die verbringen Wochen damit, herauszufinden, wie man die Kreatur aufhält, während immer mehr Menschen sterben! Open Subtitles و دعيهم يضيعوا اسابيع فى محاوله معرفه كيف توقف المخلوق
    Konnten deine Männer die Kreatur aufspüren? Open Subtitles هل تمكنتم أيها الرجال من تعقب هذا الكائن ؟
    Wir sitzen in der Falle. die Kreatur bricht aus. Wenn wir versuchen, an ihr vorbeizukommen, werden wir zerquetscht. Open Subtitles ، لقد حوصرنا ، والمخلوق يكسر قيوده ولو حاولنا تجاوزه فسيسحقنا
    Aber die Kreatur in ihrem Leib war ein Verrat an mir und am Orden! Open Subtitles لكن ذلك المقيت الذي كان ينمو ...في رحمها ! كان خيانة لي وللجماعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد