Du kannst hier rum sitzen und die Kunst des Nichtstuns perfektionieren. | Open Subtitles | يمكنك أن تجلس هنا وتُتقن فن عدم القيام بأى شئ |
Ich bin wirklich überzeugt, dass ich die Kunst des Erzählens während der abendlichen Gespräche mit meinem Vater gelernt habe. | TED | في الحقيقة انا مقتنعة انني تعلمت فن السرد من تلك الليالي التي قضيتها مع والدي وانا اسرد له الاحداث |
Meiner Meinung nach ist ein Weg, diese kulturellen Ghettos zu überwinden, die Kunst des Geschichtenerzählens. | TED | من وجهة نظري, احدى طرق تخطي هذه المعازل الثقافية قد يتحقق من خلال فن الرواية. |
Als Musketier musst du auch die Kunst des Verführens erlernen. | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ , دارتانيان , إذا كنت ستصبح فارساً حقيقياً سيتوجب عليك ان تتعلم فن الرجولة مع الفتاة , صحيح أيتها السيدات ؟ |
Chinesischer General aus dem 6. Jahrhundert, hat "die Kunst des Krieges" geschrieben. | Open Subtitles | جنرال الصين في القرن الـ16 ألف كتاب فنّ الحرب |
Nun, ich für meinen Teil, schätze wirklich die Kunst des Marionettentheaters. | Open Subtitles | حسناً، أنا أقدر حقاً فنّ الدمى المتحركة. |
Wie war das noch? Ich kenne die Kunst des Verhörs nicht? | Open Subtitles | كنت تقول شيئا عن فن الإستجوابِ الضائع سّيد بوند؟ |
die Kunst des Kinos besteht darin, Sehnsucht zu generieren, mit der Sehnsucht zu spielen. | Open Subtitles | فن السينما يقوم على إثارة الرغبات واللعب معها |
Und so bleibt die Kunst des Kung Fus erhalten, in dir und nun auch in diesen entzückenden Kindern. | Open Subtitles | لذا فن الكونج فو يعيش وانت الان عليك هذا الاطفال الاعزاء ماذا ؟ |
Die Hauptsache ist die Tarnung, die Kunst des Verbergens und Geduld. | Open Subtitles | كلّ شيء يتعلّق بالاخفاء، فن الاخفاء. والصبر، إنّه يتطلّب الكثير من الصبر. |
Man sagt, die Kunst des Lehrens sei eine helfende Entdeckung. | Open Subtitles | يقال أن فن التعليم هو في المساعدة على الإستكشاف |
Und dadurch erlerne ich die Kunst des Verlierens jeden Tag aufs Neue. | Open Subtitles | وكوني هاك الشخص اجد نفسي اتعلم فن الفقدان كل يوم |
Wenn du es doch tun sollte, empfehle ich dir, die Kunst des Bauchredens zu erlernen. | Open Subtitles | إن فعلت علي الرغم أنصحك بتعلم فن تحريك العرائس والتحدث من البطن. |
die Kunst des Verhörs erfordert umfassendes Wissen über den Delinquenten. | Open Subtitles | فن الاستجواب يتطلب أكثر اكتمالا فهم المستجوب. |
Er beherrscht die Kunst des Nachrichtenkriegs, in dem er Ereignisse erschafft. | Open Subtitles | وأحياناً للهارب المتواضع إنه يُتقن فن حرب المعلومات |
Der Saboteur ist da, und wir lesen auch von Sun Tzu "die Kunst des Krieges". | TED | يوجد العنصر المخرب هنالك، و نتعلم أيضا من كتاب سن تزو "فن الحرب." |
Regieren ist die Kunst des Planens und Vorhersehens. | TED | الإدارة هي فن التخطيط والتنبؤ |
Bei meinen Recherchen und Berichterstattungen lernte ich, dass die Kunst des guten Lebens oft am besten von denjenigen praktiziert wird, die am verletzbarsten sind. | TED | الشيء الذي تعلمته من بحثي وإعداد تقريري هو أن فن العيش بشكل جيد هو في الغالب ما يُمارس ببراعة شديدة من قبل الأكثر ضعفًا. |
die Kunst des Schachspiels, die Kunst selbst, besteht darin, zu wissen, wann etwas am wertvollsten ist, und in diesem speziellen Moment dann bereit zu sein, es zu opfern. | Open Subtitles | فنّ الشطرنج... الفنّ... يكمن في معرفة المكان الأكثر قيمة لكلّ حجر. |
Ich lehre euch die Kunst des Schwertkampfes. | Open Subtitles | سأعلّمكم فنّ المعركة |