ويكيبيديا

    "die sünde" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الخطيئة
        
    • خطيئة
        
    • ذنبك فى
        
    • الذنب
        
    • الإثم
        
    Alle, die tatenlos zusehen... und die Sünde dulden, müssen bestraft werden. Open Subtitles كل أولئك الذين يقفون بجانبهم وقبلوا الخطيئة يجب أن يعاقبوا.
    Ich dachte, die unnatürliche Aktivität sei ein Dämonen-Kurier, aber es muss die Sünde gewesen sein, die gegen den Geschäftsmann angekämpft hat. Open Subtitles لكنها كانت إشارة لوجود الخطيئة هناك تعمل ضد طبيعة رجل الأعمال
    Also brauchen wir einen Zauberspruch, um die Sünde aus dem infizierten Menschen zu entfernen, falls Lukas wieder zuschlägt. Open Subtitles إذاً علينا إيجاد تعويذةً ما لإزالة الخطيئة من حاملها البشري في حال مهاجمة، لوكاس لنا ثانيةً، صحيح؟
    Vor Kurzem ließ mich ein Ereignis die Sünde der Nachlässigkeit spüren. Open Subtitles الأحداث الأخيرة جعلتني أدرك بأنّني ارتكبت خطيئة الإهمال
    Aber nachdem sie gelöscht ist, kann ich die Sünde wieder verwenden. Open Subtitles فعندما أزيلها عنكِ فبإمكاني رؤية الخطيئة ثانيةً
    Er sagte, dass Stolz die Sünde sei, die man nicht besiegen könne. Open Subtitles لقد قال "لوكاس" بأنَّ الفخر هو الخطيئة الوحيدة التي لا تُهزَم
    Nach deinen eigenen Worten, die Sünde muß ich umarmen, das Böse, das ich in diese Welt brachte... bin ich! Open Subtitles بكلماتك ذاتها، الخطيئة التي يجب أن أقبلها، ..الشرّ الذيجلبتهإلىالعالم.
    Dieses Band sollte Klara helfen, die Sünde zu meiden, die Selbstsucht, den Neid, die Unkeuschheit, die Lüge und die Faulheit. Open Subtitles الشريط كان لكي تتجنب كلارا الخطيئة الأنانية الحسد
    Dieses Band sollte Klara helfen, die Sünde zu meiden, die Selbstsucht, den Neid, die Unkeuschheit, die Lüge und die Faulheit. Open Subtitles الشريط كان لكي تتجنب كلارا الخطيئة الأنانية الحسد
    Und das ist die Sünde, für die sie den Tod verdienen. Open Subtitles وهذه هي الخطيئة التي لأنهم يستحقون الموت.
    Von Geburt an kommt die Sünde ganz natürlich zu uns. Wir, wir... Sie ist uns angeboren. Open Subtitles الخطيئة تأتي معنا منذ ولادتنا أي أن الخطيئة موجودة فينا
    Aber die Sünde hat ihren Preis, sei dir dessen gewiss. Open Subtitles الخطيئة لها ثمن ينبغي ان تكوني واثقة من هذا
    Dann muss man die Sünde wählen, mit der man leben kann. Open Subtitles وحينها عليكَ اختيار الخطيئة التي يُمكنك تحمُّلها
    Für mich war die Sünde ein Gewand, das man abstreifen kann. Open Subtitles أعتقد أن الخطيئة كالملابس التي يمكننا أن نخلعها
    - Und wer fand ihn dann, totenblass, nackt wie die Sünde und verhext? Open Subtitles ـمَنالذيعثر عليه.. وهو شاحب كالميت، وعارياً في الخطيئة والسحر؟
    Eure Familie aufzusuchen hieße, die Sünde aufzusuchen. Open Subtitles السعي إلى عائلتك يعني أنكِ تسعين إلى الخطيئة
    Das ist die Sünde, die Ihrem Teufel neues Leben gab. Open Subtitles هذه كانت الخطيئة التي أعطت شيطانك حياة جديدة
    Und so wusste ich,... dass mein Leben nicht gerettet worden wäre, wenn Schwulsein die Sünde wäre, zu der die Kirche es macht. Open Subtitles فعرفت أنني لا يجوز أن أكون على قيد الحياة فيما لو كان الشذوذ خطيئة كما تقول الكنيسة
    die Sünde trägst du. Open Subtitles ..ذنبك فى رقبتك
    Wir haben nicht gelernt, die Sünde in uns zu erkennen, daher haben wir in dieser Kultur auch nicht gelernt, wie man mit ihr ringt, wie man sich ihr stellt und sie besiegt. TED لكننا غالبا لم نتعلم كيف ندرك وجود الذنب بأنفسنا، لذا فلم نتعلم في ثقافتنا هذه كيف نصارعه، وكيف نواجهه، وكيف نحاربه.
    Ersehnt Ihr Eure Familie, ersehnt Ihr die Sünde. Open Subtitles السعي وراء عائلتكِ يعني السعي وراء الإثم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد