Aber Die schlechte Nachricht ist, dass auch Lizzi Borden deine Cousine ist. | TED | لكن الأخبار السيئة هي أن بنت عمك هي أيضاً ليزي بوردن. |
Die schlechte Nachricht ist, das führt uns nicht zu einem unabhängigen allumfassenden Mitgefühl. | TED | إن الأخبار السيئة لا تجلب لنا شمولية الرحمة بحد ذاتها ، حسناً |
Also, Die schlechte Nachricht ist, keiner von Ihnen wird zum Mars fliegen. | Open Subtitles | لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ |
Die schlechte Nachricht ist, dass Sie eine Krankheit haben. | Open Subtitles | الخبر السئ هو أن لدينا مرض الخبر الجيد هو |
Und dann 3 Monate später wieder Die schlechte Nachricht. | TED | و بعد ذلك بثلاثة أشهر، تلقينا الأنباء السيئة مرة أخرى. |
Die schlechte Neuigkeit ist, dass da beides, Gewichts - und | Open Subtitles | أمّا النبأ السيئ فهو وجود مجسّات وزنيّة وسمعيّة هنا وهنا |
"Die schlechte Nachricht ist, dass ich mich ab sofort um dich kümmere." | Open Subtitles | الأخبار السيئة : أنه بدءا من الآن أنا من سيعتني بك |
Das ist eine merkwürdige Art, Die schlechte Nachricht zu überbringen, was? | Open Subtitles | هذه طريقة غريبة لكسر الأخبار السيئة, ها حسنا, لندخل السيارة |
Die schlechte Nachricht ist, dass gerade eine Menge hellrotes Blut aus meiner Wunde sprudelt. | Open Subtitles | الأخبار السيئة أنّ هناك قدراً كبيراً من دماء حمراء فاتحة تخرج من جرحي. |
Die schlechte Nachricht ist, dass die Beseitigung von Motivation unglaublich einfach zu sein scheint. Und wenn wir nicht sorgfältig darüber nachdenken, könnten wir es übertreiben. | TED | الأخبار السيئة أن إزالة الدوافع تبدو سهلة بشكل لا معقول ، وغذا لم تفكر بها بحذر ، فمن المحتمل أن تبالغ فيها . |
Jetzt Die schlechte Nachricht: Unser Gehirn ist nicht das größte auf der Welt. | TED | لكن هنا تأتي الأخبار السيئة: دماغنا، ليس الأكبر على الأرض. |
Der Arzt teilt Die schlechte Nachricht mit: Es ist Krebs. | TED | مما يدفع طبيبك لأن يبلغك الأخبار السيئة وهي إصابتك بمرض السرطان |
Die schlechte Nachricht ist, dass Mitgefühl aus Verwandtenselektion naturgemäß auf die Familie begrenzt ist. | TED | الخبر السيء هو أن شفقة اختيار الأقارب هذه تقتصر طبيعيا على العائلة. |
Nun, Die schlechte Nachricht ist, dass es sehr schwer ist, diese robusten - und robust ist ein Schlüsselwort hier - emergenten Systeme im Detail zu verstehen. | TED | و لكن الخبر السيء أن تلك القوى و القوى كلمة رئيسية من الصعب جداً فهم نظم الناشئة بالتفصيل |
Die schlechte Nachricht ist, es waren alles Kopien, also machten wir keinen Umsatz. | TED | ولكن الخبر السيء ان تلك الصور كانت مزورة جميعها .. اي لم نحصل على اي ريع من ورائها |
Aber Die schlechte Nachricht ist, dass diese Frau mehr auf Auge um Auge steht... und ich fürchte, ich würde ihr Strafe für Mord nicht überleben. | Open Subtitles | ولكن الخبر السئ هذه المرأة إنها من النوع العين مقابل العين وأنا خائف من أنني لن أعيش |
Die schlechte Nachricht ist, dass die Pakistanis online einen Flugzeugbesitzer gefunden haben, dem sie Geld angeboten haben. | Open Subtitles | إليك الأنباء السيئة ما حدث أن الباكستانيون وجدوا مالك طائرة على الإنترنت مطلع اليوم |
Die schlechte Nachricht ist, dass Sie nur noch 24 Stunden zu leben haben." | TED | أما النبأ السيئ هو أن لديك فقط 24 ساعة لتعيش ". |
Die schlechte Nachricht ist, wir haben ihm seine Milz wegen Nichts raus genommen. | Open Subtitles | والخبر السيّء أنّنا أزلنا طحاله دون داعي |
Die gute Nachricht ist, dass sich dieser bescheidene, aber willkommene Effekt auf das Wachstum vermutlich auch 2016 fortsetzen wird. Die schlechte Nachricht ist, dass die niedrigen Preise die Öl exportierenden Länder noch stärker unter Druck setzen werden. | News-Commentary | الخبر السار هو أن هذا التأثير المحمود على النمو، وإن كان متواضعا، قد لا يزول في عام 2016. أما الخبر السيئ فهو أن الأسعار المنخفضة سوف تفرض أعباءً أكبر على الدول الرئيسية المصدرة للنفط. |
Die schlechte Nachricht ist, dass wir das Arschloch auch wirklich fangen müssen. | Open Subtitles | أخبار سيّئة أيها السادة سيتحتّمُ علينا القبض على هذا الوغد |
Die Gute ist, es ist einfach, Die schlechte Nachricht: Es ist hart. | TED | والخبر السار هو أن هذا سهل، والخبر السيء هو أن هذا صعب. |
Die schlechte Nachricht ist, dass es Raketentreibstoff ist. | TED | والأخبار السيئة هي أنه وقود الصواريخ. |
Und... Die schlechte ist, ich werde gleich wiederkommen, um das Spiel anzusehen, und danach sind Sie 50 Mäuse los. | Open Subtitles | والخبر السيئ هو أنني سأعود إلى هنا خلال برهة قصيرة لمشاهدة المباراة، وبعد ذلك ستخسرين 50 دولاراً. |
Die schlechte Nachricht ist, dass Sie eine Gehirnerschütterung erlitten haben. Ich würde Sie gern zur Beobachtung hier behalten. | Open Subtitles | الأنباء السيّئة هي أنّكَ أصبتَ بارتجاج، أودّ إبقاءكَ هنا للملاحظة |
Erst Die schlechte Nachricht. | Open Subtitles | الأنباء المحزنة أولاً. |
Die gute Nachricht ist momentan, dass die Krise eingedämmt wird, solange der Staat für die Schulden geradesteht. Die schlechte Nachricht ist, dass die Geschwindigkeit mit der Staaten Schulden anhäufen, innerhalb von ein paar Jahren leicht zu einer zweiten Welle einer Finanzkrise führen könnte. | News-Commentary | النبأ الطيب الآن هو أن احتواء الأزمة سوف يظل أمراً وارداً ما دام ائتمان الحكومة صامدا. أما النبأ السيئ فهو أن المعدل الذي يتراكم به الدين الحكومي قد يقودنا بسهولة إلى موجة ثانية من الأزمات المالية في غضون بضع سنوات. |
Die schlechte Nachricht ist, dass der Dieb direkt in eure Richtung steuert. | Open Subtitles | أما النبأ السيء فهو أن السارق قادم نحوكما مباشرةً. |