ويكيبيديا

    "die so" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في أقرب
        
    • التطبيق الخارق
        
    • بسيطة جدًا لدرجة
        
    • البالغين يثير
        
    • موعده في
        
    Ein solch großer Shura-Rat würde der Übergangsregierung eine breite irakische Basis verleihen. Darüber hinaus würde dieses Gremium zur Schaffung einer parlamentarischen und lokalen Politik im Vorfeld der Wahlen dienen, die so bald wie möglich abgehalten werden sollten. News-Commentary ومن شأن مجلس الشورى الضخم هذا أن يعمل على تجسيد الإدارة المؤقتة. كما أنه سيعمل على توفير المناخ اللازم لتكوين سياسة عراقية برلمانية ومحلية قبل عقد الانتخابات، التي لابد وأن تعقد في أقرب وقت ممكن.
    Die in Ziffer 6 dieser Anlage beschriebene Aufstellung der ersten Rednerliste für die Plenartagung auf hoher Ebene wird auf einer Sitzung vorgenommen, die so bald wie möglich im Mai 2005 anzusetzen ist. UN 7 - توضع القائمة الأولية للمتكلمين في الاجتماع العام الرفيع المستوى على النحو المبين في الفقرة 6 أعلاه خلال اجتماع يتقرر موعده في أقرب فرصة ممكنة في شهر أيار/مايو 2005.
    In der Technikwelt ist eine Killer-App eine App, die so umwälzend ist, dass sie ihren eigenen Markt schafft, wie Uber. TED في عالم التكنولجيا، التطبيق الخارق هو تطبيق تحولي يصنع سوقه الخاص بنفسه، مثل أُوبر.
    Physiker sagen manchmal, wir benötigen fundamentale Gesetze, die so simpel sind, dass man sie auf die Vorderseite eines T-Shirts drucken kann. TED يقول علماء الفيزياء في بعض الأحيان أننا نريد القوانين الأساسية بسيطة جدًا لدرجة إمكانية كتابتها على الجزء الأمامي للقميص.
    Männer, die so tun, als ob, lassen mir die Haare zu Berge stehen, da muss ich ehrlich sein. Open Subtitles فإن تنمّر البالغين يثير حفيظتي على كل حال، لأصدقك القول.
    Die in Ziffer 2 dieser Anlage beschriebene Aufstellung der ersten Rednerliste für den Millenniums-Gipfel wird auf einer Sitzung vorgenommen, die so bald wie möglich im Mai 2000 anzusetzen ist. UN 3 - توضع القائمة الأولية للمتكلمين في مؤتمر قمة الألفية على النحو المبين في الفقرة 2 أعلاه خلال اجتماع يتقرر موعده في أقرب فرصة ممكنة إبان شهر أيار/مايو 2000.
    Wir ersuchen den Präsidenten der Generalversammlung, offene, transparente und alle Seiten einschließende Verhandlungen zu führen, die so bald wie möglich während der sechzigsten Tagung abgeschlossen werden sollen, mit dem Ziel, das Mandat, die Modalitäten, die Funktionen, die Größe, die Zusammensetzung, die Mitglieder, die Arbeitsmethoden und die Verfahren für den Rat festzulegen. UN 160- ونطلب إلى رئيس الجمعية العامة إجراء مفاوضات تتسم بالانفتاح والشفافية والشمول وتكتمل في أقرب وقت ممكن خلال الدورة الستين، وذلك بهدف إقرار ولاية المجلس وطرائقه ومهامه وحجمه وتشكيله وعضويته وأساليب عمله وإجراءاته.
    Wir ersuchen den Präsidenten der Generalversammlung, offene, transparente und alle Seiten einschließende Verhandlungen zu führen, die so bald wie möglich während der sechzigsten Tagung abgeschlossen werden sollen, mit dem Ziel, das Mandat, die Modalitäten, die Funktionen, die Größe, die Zusammensetzung, die Mitglieder, die Arbeitsmethoden und die Verfahren für den Rat festzulegen. UN 160- ونطلب إلى رئيس الجمعية العامة إجراء مفاوضات تتسم بالانفتاح والشفافية والشمول تكتمل في أقرب وقت ممكن خلال الدورة الستين، وذلك بهدف وضع ولاية المجلس، وطرائقه، ومهامه، وحجمه، وتشكيله، وعضويته، وأساليب عمله، وإجراءاته.
    In den landwirtschaftlichen Industriebetrieben von heute werden trächtige Sauen in Kastenständen gehalten, die so eng sind, dass sich die Tiere nicht einmal umdrehen oder mehr als einen Schritt vor und zurück bewegen können. Sie liegen ohne Stroh oder einer anderen Unterlage auf nacktem Beton. News-Commentary ولكن اليوم في مرابي الصناعة يحتجز المربون إناث الخنازير الحبلى في صناديق ضيقة إلى حد تعجز معه عن الاستدارة أو حتى السير لأكثر من خطوة إلى الأمام أو خطوة إلى الخلف. كما ترقد الخنازير على الخرسانة المسلحة العارية دون قش أو أي شكل من أشكال الفراش. وتنتزع صغار الخنازير من الإناث في أقرب وقت ممكن حتى تصبح مستعدة للحمل من جديد، لكنها لا تغادر الحظيرة طيلة حياتها إلى أن تؤخذ إلى المجزر.
    In der Welt des Klimawandels ist eine Killer-App eine neue Lösung, die so vielversprechend ist, dass sie die scheinbar unüberwindbaren, den Fortschritt blockierenden Hürden beseitigen kann. TED في المناخ العالمي، التطبيق الخارق هو حل جديدُ وواعدُ والذي يمكنه اختراق ما لا يمكن اختراقه من حواجز نحو التقدم،
    Wir möchten fundamentale Gesetze finden, die so einfach sind, dass man sie auf ein T-Shirt drucken kann. TED نحن نريد القوانين الأساسية بسيطة جدًا لدرجة تمكننا من كتابتها على الجزء الأمامي للقميص.
    Männer, die so tun als ob, lassen mir die Haare zu Berge stehen, da muss ich ehrlich sein. Open Subtitles فإن تنمّر البالغين يثير حفيظتي على كل حال، لأصدقك القول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد