Sie geht wieder auf Lesetour. 25-jähriges Jubiläum von die Wiege und alles. | Open Subtitles | إنها ستذهب بجولة ترويجية أخرى لكتابها، إنها الذكرى الـ25 لكتابها "المهد" |
- Der Markus Ivey Tatort und die... Wiege neben der Leiche. | Open Subtitles | في مسرح جريمة قتل ماركوس آيفي في المهد الموجود بقرب الجثة |
Ihr Buch die Wiege und alles hat mir unglaublich viel bedeutet. | Open Subtitles | كتابك المُعنوّن بـ"المهد" كان هاماً بالنسبةِ لي |
Liebe ist der Morgen- und der Abendstern, der auf die Wiege des Kindes scheint. | Open Subtitles | وما هو الحب؟ الحب هو الصباح ونجمة المساء التي تضيء على مهد الطفل |
die Wiege der Zivilisation. Sie haben das Balsamieren und Klopapier erfunden. | Open Subtitles | مهد الحضارة , لقد إخترعوا التحنيط وورق المرحاض |
Wir sind auf der ganzen Welt bekannt als die Wiege der Führerklasse dieses Landes. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن معروفون حول العالم كوننا مهد الزعامة في هذه البلاد |
Also, die Wiege und alles war die Inspiration für meine Dissertation. | Open Subtitles | حسنُ، كتاب "المهد" كان إلهاماً لأطروحتي العلمية |
So wird berichtet, dass sie eines Morgens zwei giftige Schlangen an die Wiege des Knaben sandte, die ihn töten sollten. | Open Subtitles | أعلنت الحرب ضد (هرقل) منذ ولادته أرسلت ثعبانين لقتله بينما كان في المهد |
die Wiege ist toll. Das Baby ist das Problem. | Open Subtitles | المهد رائع الطفل هو المشكلة |
Ja, als wir die Wiege gebaut haben. | Open Subtitles | نعم، عندما بنيت لها المهد |
Als ihr die Wiege gebaut habt. | Open Subtitles | عندما بنيت المهد |
die Wiege kommt hier hin. | Open Subtitles | المهد مكانه هناك |
Jetzt die Wiege... | Open Subtitles | .... المهد الآن |
Oh, Mist, die Wiege! | Open Subtitles | لعين هذا المهد! |
- In die Wiege? Prima! | Open Subtitles | المهد عظيم |
2300 vor Christi entdeckte ein ägyptischer Pharao einen Ort, den er "die Wiege des Lebens" nannte. | Open Subtitles | في عام 2300 قبل الميلاد, فرعون مصري.. وجد مكانا يدعى مهد الحياة, المكان الذي بدأت فيه الحياة. |
die Wiege des Lebens zu betreten heißt, die ganze Welt zu überfluten mit dem Tod. | Open Subtitles | العبور من مهد الحياة هي المخاطرة باغراق العالم بالموت. |
Es ist der erste Hinweis auf die riesigen Ölfelder, die eines Tages die Wiege der Menschheit in ein Zentrum des Reichtums und der Kriegführung verwandeln. | Open Subtitles | وهي أول دلالات حقول النفط الشاسعة والتي ستحوّل مهد الحضارة يوماً ما إلى مركز الثروة والحرب. |
Es war die Wiege einer bemerkenswerten Reihe von Landtieren, die auf der ganzen Welt verteilt sind, und natürlich war es die Heimat unserer aller Vorfahren. | Open Subtitles | كان مهد الكثير من الحيوانات الرائعه المنتشره في جميع انحاء العالم وبطبيعه الحال كانت هي المرجع لنا ولاجدادنا |
die Wiege kann neben das Bett, damit er beim Füttern gleich da ist. | Open Subtitles | يمكنك وضع مهد الطفل بجوار الفراش |
die Wiege des Lebens liegt nahe am Gipfel. | Open Subtitles | مهد الحياة يقع قريبا من القمة. |