ويكيبيديا

    "diese frauen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تلك النساء
        
    • تلك النسوة
        
    • هؤلاء النساء
        
    • أولئك النساء
        
    • هذه النساء
        
    • هؤلاء النسوة
        
    • أولئك النسوة
        
    • أؤلئك النسوة
        
    • تلك الفتيات
        
    • تلك النسوه
        
    • هاتين المرأتين
        
    • لهؤلاء النساء
        
    • بأولئك النساء
        
    • تلكنّ النساء
        
    • هؤلاء النِساءِ
        
    Verhungern schon." Bedenken Sie, diese Frauen haben die größten Grausamkeiten des 20. Jahrhunderts überlebt. TED وعليك أن تتذكر، تلك النساء نجت من أسوأ الأعمال الوحشية خلال القرن العشرين
    Ich achtete auf Qualität: Wie war der Humor, der Ton, die Stimme, der Kommunikationsstil, den diese Frauen gemeinsam hatten? TED بحثت عن معلومات نوعية، عن الروح المرحة، التبرة، الصوت، طريقة التواصل، التي تتقاسمها تلك النساء.
    Nein. Denn all diese Frauen tun nichts anderes, als einen Mann zu suchen. Open Subtitles لا ، كل تلك النسوة كن يعملن من اجل العثور على العشاق
    diese Frauen interessieren mich nicht. - Nein, ich bin nicht eifersüchtig. - Nein, ich meine nicht eifersüchtig auf ihn. Open Subtitles أنا متزوج و تلك النسوة لا يهمنني أنا لا أشعر بالغيرة منه
    diese Frauen und diese jungen Männer, vereinigte Iraner rund um die Welt, drinnen und draußen. TED هؤلاء النساء وهؤلاء الشبان وحدوا الايرانيين في جميع أنحاء العالم، في الداخل والخارج.
    diese Frauen sind die Mosuo aus dem Südwesten Chinas. TED أولئك النساء الذين يدعون بالموسو من جنوب غرب الصين
    Ich wuchs mit Whoopi Goldberg, Roseanne Barr und Ellen auf, und all diese Frauen hatten eines gemeinsam: Sie waren Komikerinnen. TED ترعرعت و أنا أشاهد ووبي غولدبرغ، وروزان بار وإلين، وكانت هذه النساء تتقاسم شيئا مشتركا واحدا: كنّ ممثلات كوميديات.
    Wir wissen, dass er diese Frauen für einen längeren Zeitraum festhält. Open Subtitles نعلم بأنه يبقي تلك النساء .لمدةٍ موجزة من الوقت
    Er schwängert diese Frauen, was sie, in der Tat, tötet. Open Subtitles انه يجعل تلك النساء يحملن والذى حقيقة يقتهلم
    Schlafen Sie mit dem Wissen: diese Frauen sind Lügner. Open Subtitles يمكن للناس أن تطمئن بأن تلك النساء مزيفات.
    diese Frauen würden sich über einen Anruf von Ihnen freuen. Und diese Frauen würden sich über einen Anruf von Ihnen freuen. Open Subtitles تلك النسوة سيرحبن بمكالمة منكَ وتلك النسوة سيرحبن بمكالمة منكَ
    diese Frauen laufen 26.2 Meilen unter 3 Stunden, deshalb sind ihre Aufwärmübungen entscheidend. Open Subtitles تلك النسوة يركضن مسافة 26.2 ميلًا في أقل من ثلاث ساعات تمارينهن الشاقة كانت مفتاح الفوز ماذا عنك ؟
    Abgesehen von deiner Menschenkenntnis, haben diese Frauen nichts gemeinsam. Open Subtitles حسنًا، بجانب عمقك الروحي ذاك.. فإن تلك النسوة ليس بينها أي شيء مشترك..
    Ob Strahlung oder nicht, diese Frauen sind am Ende ihrer Leben. TED الآن إما بسبب الإشعاع أو لا، هؤلاء النساء هن في نهاية حياتهن.
    Lassen Sie uns eine Kakophonie von Klängen erzeugen, um auszudrücken, dass wir diese Frauen emporheben wollen, mit ihnen sitzen wollen, ihre Zeugen werden wollen, sie ins Licht tragen wollen. TED دعونا نصطنع جلبة صوتية لنوضح عزمنا على رفع هؤلاء النساء عاليًا، لنجلس معهن، لنشهد لهن، لنُسلط عليهن الأضواء.
    Wir sind zusammengekommen, um Zeuge der Leben zu werden, die diese Frauen verloren haben. TED معًا، أتينا معًا لنشهد أن هؤلاء النساء فقدن حياتهن.
    Du warst das, nicht wahr? Du hast diese Frauen umgebracht. Open Subtitles إنه أنت من قتل كل أولئك النساء, أليس كذلك؟
    Versuchen diese Frauen auch, die Welt vor Dämonen zu retten? Open Subtitles هل هذه النساء تحاول إنقاذ العالم من الأشرار أيضاً ؟
    diese Frauen üben Erste-Hilfe-Maßnahmen und lernen ihre Rechte laut der Verfassung. TED هؤلاء النسوة هنا يتدربن على الاسعافات الاولية ويتعلمن عن حقوقهم الدستورية.
    Manche von Ihnen sind vielleicht diese Frauen der mittleren Führungsebene, die in Ihrem Unternehmen nach oben wollen. TED قد يكون بعض منكن من أولئك النسوة القابعات في الإدارة الوسطى واللاتي يسعين للتقدم في منظماتهن.
    Wenn Sie diese Frauen auf der Straße sähen, in ihren verblichenen Kleidern, dann würden Sie sie abtun als arm und einfältig. TED ان رأيت أؤلئك النسوة في الطريق في ملابسهن الفضفاضة سوف تظن أنهن .. فقيرات وبسيطات
    Wow, Dev, sind all diese Frauen nur Sprechblasen in deinem Handy? Open Subtitles التي قابلتها مرة في فندق جاين يا للهول ديف الأمر كما لو أن تلك الفتيات مجرد فقاعات في هاتفك
    diese Frauen, die Euch genug vertraut haben, sich um Euch sorgen, Open Subtitles تلك النسوه اللواتي وثقن بكم واهتممن بامركم
    Aber zu denken, dass diese Frauen an eben diesem Abend in meinem Haus enden - Open Subtitles لكن أن أفكر بأن هاتين المرأتين ينتهي بهما المطاف في بيتي في هذه الأمسية...
    Denn ich glaube, das ein Teil von dir es mag, für diese Frauen ein Held zu sein. Open Subtitles حقا هو كذلك ؟ لأني نوعاً ما أشعر بأنك تحب أن تكون البطل لهؤلاء النساء
    Und ich habe andauernd an diese Frauen gedacht, und... Open Subtitles وبقيت أفكر بأولئك النساء ولو كنتي واحدة منهم؟
    Was diese Frauen durchgemacht haben,... ich weiß nicht, vielleicht ist es ein verdammter Segen, dass sie tot sind. Open Subtitles ما قاسته تلكنّ النساء... لا أدري، لعلّ موتهنّ نعمة
    diese Frauen haben die Verantwortung ihren Familien gegenüber verloren. Open Subtitles أعمىَ الطموحُ هؤلاء النِساءِ عنواجباتِهمالعائليةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد