ويكيبيديا

    "diese ganze" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • برمته
        
    • هذا كله
        
    • كل هذه
        
    • الكاملة
        
    • كل هذا
        
    • طوال هذا
        
    • كانت تدور كل تلك
        
    • برمّتها
        
    • في مسألة
        
    • الأمر برمّته
        
    Also Diese ganze Sache war eine russische schwarze Operation, um ihre Atombombe zurückbekommen? Open Subtitles إذن الأمر برمته كان عملية سرية روسية لإستعادة سلاحهم النووي؟
    So sehr ich auch gegen Diese ganze Sache bin, ich... Open Subtitles بناءًا على أنني ضد ذلك الأمر برمته كما أنا..
    Sollte sich Diese ganze Liber8-Sache als schiefgelaufenes Piron-Projekt entpuppen, als irgendeine Art von Vertuschung, wird ihnen das teuer zu stehen kommen. Open Subtitles قد طالبوانا نحن جهة ترافيس أكثر لهم إذا كان هذا كله وليبر 8 اذا كانت هذا الشي بعض النوع من المشاريع بيرون ضلت طريقها
    Denn wenn du zuerst zu mir gekommen wärst, dann hätte ich Diese ganze Sache vermeiden können. Open Subtitles لأنه لو اتيت لي في البداية لكان بامكاني ان امنع هذا كله من الحدوث
    Tatsächlich ist Diese ganze Gegend wie ein Yellowstone Nationalpark in all seiner Pracht. TED في الواقع، كل هذه المنطقة مثل حديقة يلوستون الوطنية مع كل الزركشة.
    Diese ganze Probe hier misst ungefähr einen Kubikmillimeter. Hier zeige ich Ihnen ein winziges Stück davon. TED حجم العينة الكاملة هنا حوالي ميليميتر مكعب واحد، هنا أريكم جزءاً صغيراً جداً جداً منها.
    Vielleicht führt Diese ganze Warterei auf die wahre Liebe wirklich zu nichts. Open Subtitles ربما كل هذا الإنتظار للحب الحقيقي لا يحرز لك أي تقدّم
    Aber Diese ganze Zeit über haben sie mich angelogen. Open Subtitles لكن طوال هذا الوقت , كانو يكذبون علي كيف قامو بفعل هذا ؟
    Diese ganze Aufregung ist kaum zu begreifen. Open Subtitles يصعب معرفة عمّا كانت تدور كل تلك الجلبة.
    Und in zwei Monaten, wenn du und die Jungs Diese ganze Trip Sache aus euren Köpfen habt... werde ich da sein. Open Subtitles وبعد شهرين عندما تبعد أنت ورفيقيك هذه الرحلة برمّتها من بالكم
    Diese ganze Industrie läuft nur aufgrund abwesender Väter. Open Subtitles ماذا ؟ هذا الكون برمته يسير على منهاج الأب الغائب
    Du warst derjenige, der dachte, er könnte die Cops rufen, um Diese ganze Sache zu lösen. Open Subtitles انت هو الشخص الذي كان يعتقد انه باستدعاء رجال الشرطة سيُحل الامر برمته
    Ich versuche immer noch zu verstehen, wie Diese ganze Sache funktioniert. Open Subtitles إنني لا زلت أحاول أن أفهم كيفية سير هذا الأمر برمته.
    Diese ganze Geschichte macht mich krank, verdammt noch mal. Open Subtitles بوسعك قول هذا مُجدداً. هذا الأمر برمته يجعلني أشعر بالإشمئزاز.
    - Ich weiß es nicht. Diese ganze Bad Wolf Sache hängt mit mir zusammen. Open Subtitles لا أعرف، موضوع الذئب الشرير ... هذا كله مرتبطٌ بي
    Diese ganze "ich hab mich damit abgefunden" - Story war eine Spur zu lässig. Open Subtitles هذا كله "قبول مصير" الراب لك بعيدة جدا مسترخي لفرخ ميت.
    Nun, wenn Martin wirklich über Diese ganze Open Subtitles حسناً،إذا أذاع "مارتن"الأمر فحسب على هذا كله
    Bedenken Sie, Diese ganze Verkabelung machen Menschen in extremer Kälte, in unter-Null Temperaturen. TED وتذكروا، أن ربط كل هذه الأسلاك يتم من طرف أناس في البرد القارس، في درجات حرارة دون الصفر.
    Doch Diese ganze Technik und all diese digital geleiteten Wege, den Himmel zu entdecken, fühlen sich für mich an, als würde man ein Tier im Zoo sehen. TED ولكن كل هذه التكنولوجيا وكل هذه الوسائل الرقمية التي تساهم في التعرف على السماء مازالت تشبه مشاهدة الحيوانات بالحديقة.
    Diese ganze "Jeremy-Melton- Rache-des-Klassentrottels" -Theorie? Open Subtitles خطة جيرمي ميلتون الكاملة للأنتقام نظرية معقَّدة.
    Diese ganze verrückte Scheiße wird vorbeigehen und dann... finden wir sie. Open Subtitles كل هذا الهراء الجنوني سوف ينتهي وبعد ذلك سوف نجدها
    Diese ganze Zeit, das Geld und die Arbeitskraft, um mich zu finden und zu töten. Open Subtitles طوال هذا الوقت والأموال والقوة العاملة التي تم إنفاقها لإيجادي وقتلي
    Diese ganze Aufregung ist kaum zu begreifen. Open Subtitles يصعب معرفة عمّا كانت تدور كل تلك الجلبة.
    Ich bin nicht derjenige, der Diese ganze Mission von dieser verdammten Putzfrau abhängig gemacht hat. Open Subtitles لم أكن الشخص الذي وضع مصير العملية برمّتها في يدي خادمة
    Ich überdenke gerade Diese ganze Scheidungs-Sache. Open Subtitles لقد بدأت في إعادة التفكير في مسألة الطلاق هذه برمّتها
    Denn ich glaube einfach, dass das Diese ganze Sache erstrebenswert macht. Open Subtitles لأنّي أظنّ أنّه سيجعل هذا الأمر برمّته جديراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد