Was versprechen sich diese Leute, Ihrer Meinung nach, von diesem Krieg? | Open Subtitles | اولا ماذا ,فى رايك, يأمل هؤلاء القوم من هذه الحرب؟ |
Wenn wir diese Leute täuschen wollen, müssen wir richtig was auffahren. | Open Subtitles | إذا كُنا سنخدع هؤلاء القوم يجب ان يكون شيئاً كبيراً |
Ich bin über das ganze Land gereist, auf der Suche nach diesen Restaurants, von denen diese Leute ihre Glückskekse erhalten hatten. | TED | ذهبت إلى جميع أنحاء البلاد ، ابحث عن هذه المطاعم حيث كان هؤلاء الناس قد حصلوا على بسكويت الحظ. |
Für all diese Leute wird gesorgt. Gehen Sie bitte wieder hinein. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس سيأخذون العناية اللازمة عودوا لبيوتكم من فضلكم |
diese Leute lehnen Technologie ab. | Open Subtitles | عليك أن تتذكّر، أولئك القوم قد نبذوا التقنية. |
Und mit bewachten Gemeinden haben wir eine Erwartungshaltung formalisiert mit Wohnungseigentümergemeinschaften. Manchmal sind diese Leute Nazis, | TED | وفى مجتمعات منغلقة، لدينا توقعات رسمية مع جمعية أصحاب المنازل. هؤلاء الأشخاص أحيانا يكونوا نازيون، |
Wir haben also keine Ahnung, wer welche Anzeigen gesehen hat und welche Auswirkungen sie hatten, durch welche Daten diese Leute zum Ziel wurden | TED | فلا يوجد لدينا أي فكرة من قد يكون رأي وأي إعلان أو ما تأثيرهم، أو أي معلومات استخدموها لكي يصلو لهؤلاء الناس. |
Da es dort oben etwas hell ist, haben diese Leute eine sehr interessante Lösung gefunden. | TED | انها ساطعة قليلاً هنا لذا وجد هؤلاء الاشخاص حل ملائم |
Vielleicht können Sie diese Leute hier täuschen, aber mich täuschen Sie nicht. | Open Subtitles | ربما حصلت على بعض هؤلاء الناسِ بالخدع، لكنك لم تحصل على بخدعتك |
Was also die Verbreitung von Spielen angeht, was denken Sie, was diese Leute hier gerade tun? | TED | فمن حيث شعبية هذه الألعاب ما الذي تعتقدون أن هؤلاء القوم يفعلونه هنا؟ |
diese Leute lieben Wiederholungen. | Open Subtitles | هؤلاء القوم لديهم الرغبة فى تكرار انفسهم |
diese Leute geben Ihnen eine neue Identität, eine neue Arbeit. | Open Subtitles | هؤلاء القوم سيمنحونك حياة جديدة ووظيفة جديدة, وكل شئ |
Wenn diese Leute einfach mitspielen würden, hätten sie viel mehr vom Leben. | Open Subtitles | إذا قام هؤلاء الناس بالمشاركة في اللعبة سيحظون بالمزيد من الحياة |
Es mag lächerlich scheinen, Hatcher, aber diese Leute meinen es ernst. | Open Subtitles | هذا قد يبدو مضحك إليك هاتشر لكن هؤلاء الناس جاديين |
Weil all diese Leute weiterleben, solange man sich an sie erinnert. | Open Subtitles | أشعر بالتحسن لان كل هؤلاء الناس عرفتهم لقدر ما ساتذكرهم |
diese Leute sind nicht von hier, sie sollten nicht unsterblich sein. | Open Subtitles | أولئك القوم ليسوا وطنيين على هذا الكوكب. ولم يكن يُقصد أن يصبحوا خالدين. |
Und so geht die Geschichte, dass diese Leute ihr Schicksal irgendwie verdient haben. | TED | لذلك القصة هي بشكل ما هؤلاء الأشخاص حصلوا على ما كانوا يستحقون |
Sie sind finanziell und emotional ruiniert, weil sie ihr Geld und ihre Hoffnung in diese Leute gesetzt haben. | TED | محطمين ماليا وعاطفيا لأنهم أعطوا أموالهم وإيمانهم لهؤلاء الناس. |
Wie machen diese Leute dann mit diesen infizierten Computern Geld? | TED | اذن كيف يحول هؤلاء الاشخاص الحواسيب المصابة الى مال؟ |
Artie, können Sie bitte diese Leute hinsehen lassen? | Open Subtitles | آرتي تُريدُ أَنْ تَتْركَ هؤلاء الناسِ ان يلقوا نظرة من فضلك؟ |
Sie müssen diese Leute in Sicherheit bringen. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع فعل ما تستطيع فعله عليك أن تاخذ هولاء الناس الى بر الامان |
Es gab keine Zeit, um sie auszubauen. Ich bin sicher, Sie alle kennen diese Leute, | TED | لم يكن ثمة وقت لتطويره. انا متأكد انكم جميعا على دراية بهؤلاء الناس |
Du beschwerst dich dauernd nur über diesen Ort und diese Leute. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو التذمّر عن اولئك الناس وذاك المكان |
Ray, ziehen Sie diese Leute zurück! | Open Subtitles | راي، هل بإمكانك أن تجعل أولئك الرجال يتراجعون؟ |
Das instituionelle Modell driftet immer nach links, wenn man diese Leute wie Angestellte behandelt. | TED | نموذج المؤسسة دائماً يدفع الى إتجاه اليسار، ويعامل أؤلئك الناس كموظفين. |
Ich mochte diese Leute nicht. Sie mochten mich nicht. | Open Subtitles | انا لم أرق لأولئك الناس وهم لم يروقوا لي |
Hören Sie. Ich möchte nicht stören. Aber diese Leute sind sehr clever. | Open Subtitles | اسمع لا أقصد التدخل ولكن هذان الشخصان ذكيان جداً |
Danke, aber ich weiß, welche Spielchen diese Leute spielen. | Open Subtitles | ولكن ترين فأنا اعرف ماهية هؤلاء البشر اعلم ماهي لعبتهم |