ويكيبيديا

    "digital" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الرقمية
        
    • رقمية
        
    • رقمي
        
    • رقميًا
        
    • إلكترونياً
        
    • رقمياً
        
    • الرقمي
        
    • رقميّ
        
    Digitale Mammographie ist immer noch ein Röntgen der Brust, aber die Bilder können digital gespeichert und bearbeitet werden, genau wie wir es mit einer digitalen Kamera machen könnten. TED ان الماموغراف الرقمي .. هو نفس الامر تصوير بالاشعة السينية للثدي ولكن الصور يمكن ان تخزن ضمن شرائح رقمية كثيرة كما يحدث ذلك في الكميرا الرقمية
    Doch diese ganze Technik und all diese digital geleiteten Wege, den Himmel zu entdecken, fühlen sich für mich an, als würde man ein Tier im Zoo sehen. TED ولكن كل هذه التكنولوجيا وكل هذه الوسائل الرقمية التي تساهم في التعرف على السماء مازالت تشبه مشاهدة الحيوانات بالحديقة.
    Es ist digital ungeheure Mengen an Daten, bis in die höheren Harmonien. Open Subtitles انها رقمية كميات هائلة من البيانات التى تمدد إلى صوتيات اعلى
    Ich bin optimistisch, denn das neue Maschinen-Zeitalter ist digital, exponentiell und kombinatorisch. TED أنا متفائل، لأن العصر الجهاز الجديد هو رقمي و أسى واندماجي.
    Ein digital manipuliertes Bild ist für mich nicht echt. TED والصورة المعالجة رقميًا ليست حقيقية بالنسبة إلي.
    Frugal digital ist im Wesentlichen eine kleine Forschungsgruppe bei C.I.D., TED الرقمية المقتصدة هي أساساً مجموعة بحث صغيرة في معد كوبناهغن للتصميم التفاعلي
    Was wir für diesen Paradigmenwechsel tun müssen, ist eine neue Generation der "digital humanists" zu fördern, die bereit sind, diese Anforderungen zu meistern. TED ولذا ما يجب أن نفعله لهذه النقلة النوعية هو فعلا تعزيز جيل جديد من "الإنسانية الرقمية" التي ستكون جاهزة لهذا التحول.
    Brecht den digital Millennium Copyright Act. TED مخالفة قانون حقوق التأليف والنشر الرقمية للألفية
    Schauen Sie, die Welt hat sich verändert von analog zu digital. TED تأملوا، العالم قد تغير من التناظرية إلى الرقمية
    Jede Basisstation betreibt diverse Anschlüsse und die sind digital. Open Subtitles كل محة تتولى خطوط هواتف متعددة ويستخدمون التقنية الرقمية
    Nun der andere Grund für die Popularität ist, dass wir es messen können, es ist digital. TED و السبب الآخر لكونها مشهورة لأننا نستطيع قياسها, إنها رقمية.
    Die Blindenschrift war jedoch viele Jahre davor bereits digital, bereits Ende der 1980er, vor fast 30 Jahren. TED ولكن لغة برايل أصحبت رقمية منذ سنين خلت قبل الكتب الرقمية، في بداية الثمانينات، أي قبل 30 سنة تقريبا.
    Und das ist eine Folge dessen, dass diese neuen Technologien oft digital sind. TED و هذا يعتبر نتيجة لحقيقة أن هذه التكنولوجيات الجديدة أصبحت رقمية .
    Und viele Leute fragen: John, könntest du das nicht digitalisieren? Alles digital machen? TED والكثير من الناس يسألني ، جون ، هل من الممكن رقمنة كل هذا ؟ اجعله كله رقمي ؟ ألن يصبح افضل ؟
    Ich bin nicht so sicher, ob wir von jungen Leuten als "digital Natives" denken sollten. TED فأنا لست واثقا بأنه علينا التفكير في الشباب كجيل رقمي.
    Es ist digital, du kannst zurückspulen. Open Subtitles إنه جهاز رقمي عليك فقط إعادة المشهد ومشاهدته
    Ich bin nur froh, dass niemand eine Möglichkeit erfunden hat, Bilder digital zu speichern, und sie auf eine freie Website hochzuladen wo sie jeder sehen kann. Open Subtitles أنا فقط سعيد لأن لا أحد اخترع وسيلة لحفظ الصور رقميًا وقام برفعهم على أحد المواقع المجانية حيث يتسنى للجميع رؤيتهم.
    Ich könnte wieder dazu übergehen, digital Rezepte zu fälschen, aber die Pharmakonzerne geben viel Knete aus, um ihre Waren zu beschützen. Open Subtitles يمكنني أن أعود إلى الوصفات المزورة إلكترونياً و لكن شركات الأدوية تبذل مجهود في الحفاظ على سلعها
    Es ist wirklich schwer den Unterschied zwischen dem, was authentisch und dem, was digital bearbeitet ist, zu erkennen. TED و أيضاً من الصعب التمييز بين ما هو أصلي و ما هو متلاعب به رقمياً.
    Die Bilder sollen allerdings auch digital funktionieren. TED أعلمُ بأنّه في النهاية لابدَّ من توفيرِ هذه الصّورِ بشكلٍ رقميّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد