Wenn du nicht tust, was ich dir sage, sehe ich alt aus, Rock. | Open Subtitles | إذا لماذا لم تكسر اصبع الرجل كما اخبرتك ؟ عندما لا تقوم بما امرتك به فإنني ابدو سيئا |
Wenn ich dir sage, dass Philip sehr unfreundlich zu mir war? | Open Subtitles | ماذا تقولى اذا اخبرتك ان فيليب قاسى جدا لى؟ |
Er wollte, dass ich dir sage, dass er davon gekommen ist. Er sagte ich müsse dich finden. | Open Subtitles | أرادني أن أخبركِ بأنّه فرّ، قال بأنّ عليّ البحث عنكِ |
Du musst es auch nicht verstehen. Du musst nur das tun, was ich dir sage. | Open Subtitles | ،ليس عليك أن تفهمي عليكِ فقط فعل ما أخبركِ به |
Ich blas dir gleich den Marsch. Marschier raus und tu, was ich dir sage. | Open Subtitles | سحقا للسترات قم بتهذيب نفسك و افعل ما تؤمر |
Was ich dir sage, behältst du für dich! - Das kann warten. | Open Subtitles | أريد منك الإبقاء على ما سوف أقوله لكِ فى طي الكتمان |
Was kann es nützen, wenn ich dir sage, dass ich nur Angst habe, wenn ich denke, dir könnte etwas zustoßen? | Open Subtitles | ما الهدف الذي أقصده بإخبارك بأن الوقت الوحيد الذي أكون فيه مذنب و أناني أيضاً يكون عنما أفكر في الخطر حولك. |
Was würdest du sagen, wenn ich dir sage, dass ich neben dem Gebäude stehe, in dem Susannah gefangengehalten wird? | Open Subtitles | ماذا ستقول لو اخبرتك أنني بالقرب من مكان احتجاز الأميرة؟ |
Wenn ich dir sage, dass ich krank bin und deine Hilfe brauche... und das wir uns eine Zeit ausmachen sollten, um darüber zu reden, wirst du annehmen, dass ich lüge. | Open Subtitles | ان اخبرتك أنني أظن انني مريض و انني بحاجة للمساعدة و علينا ان نخصص وقتا لنتكلم عن الأمر ستفترض أنني أكذب |
Würde es dir helfen, wenn ich dir sage, dass ich keine Wahl hatte? | Open Subtitles | هل يمكن ان يساعد ان اخبرتك انه ليس لدي خيار؟ |
Wenn ich es dir sage, öffnest du dann dieses Schloss? | Open Subtitles | ان اخبرتك هل تفتح لي هذا القفل؟ |
Wenn ich dir sage, dass ich aus der Zukunft komme, lachst du dann? | Open Subtitles | اذا اخبرتك اني اتيت من المستقبل هل كنت ستضحكين... |
Wenn ich es dir sage, kann ich es nie wieder zurücknehmen. | Open Subtitles | اسمعي، بمجرد أن أخبركِ لا يمكنني استرجاعه |
Nun, ich kann kaum erwarten, was passiert, wenn ich dir sage, dass ich einen neuen Job habe. | Open Subtitles | حسناً ، لايمكني الإنتظار كي أري ماسيحدث حين أخبركِ أني حصلت على وظيفة جديدة |
Glaub mir, wenn ich dir sage, das der Krieg leichter als eine Verabredung ist. | Open Subtitles | صدّقيني حين أخبركِ بأنّ الحرب أسهل من المواعدة الغراميّة |
Mach was ich dir sage. Erschieß ihn. | Open Subtitles | افعل ما تؤمر أطلق عليه |
Mach schon, was ich dir sage! | Open Subtitles | إفعل ما تؤمر به! |
Was ich dir sage, behältst du für dich! - Das kann warten. | Open Subtitles | أريد منك الإبقاء على ما سوف أقوله لكِ فى طي الكتمان |
Was wäre, wenn ich dir sage, dass deine Tochter noch lebt? | Open Subtitles | ماذا إذا قُمت بإخبارك أن إبنتك لازالت حية ؟ |
Du tust, was ich dir sage. Ich hatte genug Ärger mit dir, junger Mann! | Open Subtitles | سوف تفعل ما اقوله لك انا قد خططت لكل شئ ايها الرجل الصغير |
Dann bin ich jetzt das Phantom, tue genau was ich dir sage. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً أيها السافل، أنا فانتومان، وستفعل ما أمليه عليك |
Dann halt die Klappe und tu, was ich dir sage, kapiert? | Open Subtitles | أتريد الخروج من هنا؟ اصمت وافعل ما آمرك به أتفهمنى؟ |