Wenn ich einen Dreck um sie gäbe, hätte ich es dir sagen sollen. | Open Subtitles | لو كان كل ما أهتم به هو الساعة فكان عليّ إخبارك بذلك |
Wenn ich einen Dreck um sie gäbe, hätte ich es dir sagen sollen. | Open Subtitles | لو كان كل ما أهتم به هو الساعة فكان عليّ إخبارك بذلك |
Ich will Lebewohl sagen,... bevor du gehst,... und dir sagen,... danke, dass du so nett bist. | Open Subtitles | اريد ان اقول لك وداعا قبل ان ترحل لكى اخبرك , شكرا لكونك عطوف جدا |
Auf diese Art kann ich dir sagen, wie wichtig du bist aus der Ferne. | Open Subtitles | إنها وسيلتي لكي أقول لك كم أنت مهمة بالنسبة لي من مسافة بعيدة |
Es gibt etwas, was ich dir sagen muss und... Ich möchte es wirklich nicht. Okay... | Open Subtitles | هنالك أمرٌ عليّ أن أخبركِ به وفي الحقيقة ، لا أريد أن أفعل ذلك |
Als dein Manager muss ich dir sagen, dass ich besorgt bin. | Open Subtitles | ديوي , بصفتي مدير اعمالك علي اخبارك بأني قلق عليك |
Ich weiß nicht, ob ich dir sagen sollte, was die bedeutet. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان يجب أن أخبرك بـم تعنيه هذه |
Ich kann dir sagen, wo sie landen wird, aber nicht, wo sie hinspringt. | Open Subtitles | أستطيع إخباركِ أين ستهبط ولكنني لا أستطيع معرفة الإرتداد |
Das hier ist meine Notiz, aber ich weiß nicht, was ich dir sagen soll. | Open Subtitles | هذه رسالتي، لكن بحق، لا أعلم ماذا أريد قوله |
- Er wollte es dir sagen. Dad hat ihn gebeten, nichts zu sagen. | Open Subtitles | أراد إخبارك ، لكن والدي توسل إليه كي لا يفصح بأي شيء |
Ich sollte dir sagen, dass ich zehn Dollar aus der Cupcake-Kasse für einen Big Mac entwendet habe und dir nie erzählt habe. | Open Subtitles | يجدر بي إخبارك أني أخد 10 دولارات من صندوق مال متجر الكب كيك لأجل همبرجر كبير ولم أخبرك من قبل. |
Er hat sicher nicht das Beste aus Mitchell rausgeholt, das kann ich dir sagen. | Open Subtitles | من المؤكد انه لم يظهر أفضل ما في ميتشل يمكنني إخبارك بذلك الان |
Aber wäre ich der Meinung, dass du es wissen solltest, würde ich es dir sagen. | Open Subtitles | لكن إذا ظننت بأن هناك أي شيء يجب أن تعرفه فلن أتردد في إخبارك |
Ich kann dir sagen, was du auch nicht bist... ein raffinierter Säufer. | Open Subtitles | استطيع ان اخبرك شيئا اخر انت لست في حالة سكر خفية |
Ich sollte dir sagen, dass es einen Brief in deiner Handschrift gibt, den du an Hammond geschrieben hast. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان اخبرك بوجود خطاب بخط يدك |
Ich hätte dir sagen sollen, dass ich es anders wusste, aber das habe ich nicht. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك أنني أعرف شيء مختلف ولكنني لم أقل ذلك، أنا آسف |
Ich muss dir sagen, dass ich sehr glücklich bin, dass meine Abenteuerjahre zu Ende gehen. | Open Subtitles | لا أمانع أن أخبركِ مدى سعادتي. أيام المغامرات إنتهت. |
Weißt du, es ist so Jesse, damals habe ich es nicht sagen können, aber heute möchte ich es dir sagen. | Open Subtitles | الامر ياجيسي هو انني لم اتمكن من اخباره ذلك حينئذ لكن يمكنني اخبارك الان |
Ich will es dir sagen. Ich will dir jetzt alles sagen. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك الآن أريد أن أخبرك كل شيء الآن |
Wegen dem, was geschah. Frag ihn. Er sollte es dir sagen. | Open Subtitles | اسأليه , إنه الشخص الذي يفترض به إخباركِ |
Da ist noch etwas, das ich dir sagen wollte, von Cocaptain zu Cocaptain. | Open Subtitles | , هناك شئ أريد قوله من مساعدة الكابتن إلى مساعدة الكابتن |
Der Herr will dir sagen, wo Helen Miller ist. | Open Subtitles | هذا الرجل يريد ان يخبرك الى اين ذهبت هيلين ميلر |
Wieso sollte er dir sagen, dass du in der Scheiße sitzt, wo du ihm doch 'n Knallfrosch in die Birne verpasst hast? | Open Subtitles | لماذا يريد أخبارك أنك في خطر بإعتبار أنك وضعت طلقة في رأسه ؟ |
Du musst nur versuchen zu verstehen, was ich dir sagen will. | Open Subtitles | أعني ، عليك أن تحاول فهم ما أُحاول أن أقوله لك |
Bei Gott, das ist alles, was ich dir sagen wollte. | Open Subtitles | ليساعدني الرب هذا كل ما أردت أن أخبرك به |
Ja, nun, ich muss dir sagen, das letzte Wort ist da noch nicht gesprochen. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا يجب أن أقول هيئة المحلفين ما تزال جديدة على هذا |
Worte reichen nicht aus; lass mich dir sagen, was ich immer tu. | TED | لا يوجد كلمات أُخرى يمكن قولها .. لأخبرك ماذا أقوم به عادة |